Песни китов. Владимир Шпаков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песни китов - Владимир Шпаков страница 27

СКАЧАТЬ спросил Женька.

      – Желудок промывать. Ты отравился, это ж видно…

      Он следил за выражением ее лица, пытаясь обнаружить гримасу брезгливости, но видел лишь озабоченность.

      Лорка прошла в кухню, вернувшись с банкой, наполненной бордовой жидкостью:

      – Пей. Надо всю банку выпить, чтобы потом стошнило.

      – Не хочу, чтобы тошнило!

      Он снова начал натягивать на себя плед, желая одного: поскорее сбежать отсюда.

      – Пей, тебе говорят!

      В конце концов он выпил, и опять из него лезла немыслимая гадость, которая отвратительно воняла.

      Лорка же, как ни в чем не бывало, унесла блевотину в туалет, откуда вскоре послышался шум воды. Вернувшись с вымытым тазиком, она поставила его перед диваном:

      – Если захочешь еще, не стесняйся. Неприятно, конечно, зато все яды из желудка выйдут.

      Это было ужасно. Его тошнило, он бредил, и черт знает, что могло по ходу высказаться! Вот зачем она его подобрала?! Если бы он мог раздвоиться, то вряд ли подошел бы к себе, лежащему на земле, как алкаш, и уж точно не подставил бы себе тазик. Она же делала это спокойно, словно Женька был больным стариком, за которым требуется уход. Но он не старик, он граф Монте-Кристо (капитан Немо и т. д.), необычный и загадочный персонаж, им должно восхищаться, а жалеть его – нельзя!

      – Твоих-то нет? – спросил, поднимаясь.

      – Мать уехала в санаторий на неделю. А папа здесь живет. Ну, они так всегда делают, если ему захочется тут пожить.

      – А сейчас он…

      – На работе. Может, он вовсе не появится, так что отдыхай спокойно.

      – Нет, надо идти…

      Они помолчали. Лорка была какая-то грустная, точнее, взрослая, он же выглядел мальчишкой, которому первый раз в жизни дали попробовать водки.

      – Надо идти, – повторил он и поплелся в прихожую.

      Он быстро понял: теперь на нем клеймо. Тупоголовые уроды будут над ним ржать, бросать реплики в спину, будто камни из рогатки, только тут не лагерь, отсюда не сбежишь, собрав барахлишко в чемодан. Он скрипел зубами, чтобы не завыть от стыда, и внутри копилась мстительная злоба, каковая обязана была найти выход.

      Одной лишь игры воображения было мало – следовало записать выдумку, ведь написанное пером, как известно, не вырубишь топором. Перо, бумага, стол, круг света от настольной лампы, и вот уже чужая смерть (и какая смерть!) воплощается в строчках, которые представляются вовсе не выдумкой, а чем-то весомым и зримым. Он представлял себя членом загадочного племени, что по завету вождя Таме-Тунга склонился над каменной скрижалью, чтобы высечь нужные слова. «Ваши копья – ничто! – завещал вождь. – Ваши стрелы – детская забава! Но вам дали могучее слово, которым вы убьете любого врага! Пользуйтесь этим словом, оно сокрушит горы!» Женька даже вспотел, будто и впрямь орудовал молотком и примитивным зубилом, вгрызаясь в каменную плоть.

      Поставив точку, он встал, прошелся по комнате. Так и оставить? Но ведь в книге выбитые на камне слова скидывали СКАЧАТЬ