Название: Принцесса Ватикана. Роман о Лукреции Борджиа
Автор: К. У. Гортнер
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Женские тайны (Азбука-Аттикус)
isbn: 978-5-389-12433-2
isbn:
– Сначала ты должна ее заслужить. Помнишь, как мы торговались детьми? Я дам тебе книгу, а ты мне?..
Я расхохоталась:
– Танец!
– Верно. В Пизе у нас, кроме вшей, есть черствый хлеб и молитвы – много-много молитв. Я теперь редко радуюсь жизни, гораздо меньше моей хорошенькой сестренки. – Он прижал руки к груди, на лице его появилось обиженное выражение. – Ты станцуешь со мной, моя Лючия?
– Здесь? – спросила я, но уже оглядывалась через плечо, пытаясь понять, увидят ли нас из дворца. – И если я соглашусь, ты дашь мне книгу?
– Да! – Он схватил меня за руку. – Дам, хотя ты и все остальные не берут меня в расчет. – Он обхватил меня за талию, увлекая поглубже в тень деревьев. Он повел меня в ритме паваны, и наши туфли застучали по старым камням. – Никто обо мне и не подумал. Заставили жить в семинарии и делить келью с пердуном Медичи. – Он повысил голос, услышав мой смех. – А разве кто-нибудь мог представить, что мой отец даст Алессандро Фарнезе кардинальскую шапку за услуги его распутной сестры, тогда как мне, урожденному Борджиа, даже въезд в Рим запретили?
Я резко остановилась:
– Ты знаешь… о папочке и Джулии?
– Увы! Я уже сказал, у меня есть свои способы.
Я протянула руку и погладила юный пушок на его лице.
– Тебя это огорчает?
Он задумчиво посмотрел на меня:
– А должно?
– Думаю – нет, – ответила я, хотя и рассчитывала на другую реакцию.
Если это расстраивало его, то как могло не расстраивать меня?
Чезаре протянул мне пакет:
– Открывай свой подарок. Я привез это из Пизы и прятал от мамы. Она, как всегда, перебрала мой багаж, добиваясь чести самолично постирать мои грязные рейтузы.
Я тут же разорвала обертку, бросила ее на землю и уставилась на обложку красной кожи. Открыв титульную страницу, я охнула:
– «Декамерон»! – Посмотрела на него. – В монастыре ее запретили. Монахини говорят, что Боккаччо – язычник, который наслаждение плоти ставит выше добродетелей.
Чезаре поморщился:
– Мы же не просто так называем ее Мать-Церковь. Она, как и Ваноцца, ничто так не любит, как запрещать нам знание. От Адрианы тоже держи подальше. Она не одобрит такое чтение.
– Спасибо, Чезаре. – Я обняла его. – Буду ее беречь.
Хотя в этой одежде он и казался костлявым, я чувствовала, что под ней – гибкое тело, состоящее из мышц и связок. Да, он говорил, что ведет в Пизе скучную жизнь, но свои атлетические упражнения явно не оставил.
Он обнял меня, потом сказал:
– Ты ведь понимаешь, что ничего из случившегося не может изменить мою судьбу? Пусть отец и сидит на престоле святого Петра, он так или иначе отдаст Хуану все то, что по праву должно принадлежать мне.
Сердце у меня упало. Я отстранилась от него:
– Ты СКАЧАТЬ