Проект US-RUSSIA. Футуристический роман. Юрий Котлярский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проект US-RUSSIA. Футуристический роман - Юрий Котлярский страница 7

СКАЧАТЬ федеральном округе, оказавшийся самым настырным и нетерпеливым среди членов Совбеза.

      – Предлагаю обсудить на сегодняшнем заседании, – медленно формулируя мысль и интонационно подчёркивая каждое слово, заговорил Президент, – вопрос о том, каким образом мы можем наиболее эффективно и в кратчайшие сроки перенести американский опыт управления государством на нашу почву.

      – Ого! – не удержался Председатель Государственной Думы. – На что замахнулись! Это каким же образом? Да и вообще: почему мы должны идти на поводу у толпы?

      – Почему же на поводу, – возразил Президент. – Полагаю, что прислушаться к мнению умного человека, а тем более к мнению народа, обязанность любого руководителя. Не так ли?

      Председатель Думы на некоторое время глубоко задумался, открыл было рот, но так и не осмелился возразить. Вопрос был задан в лоб, и возразить на него значило бы выставить себя круглым невеждой. И всё-таки что-то подспудно мешало ему согласиться с мнением Президента, хотя он так и не смог сформулировать себе самому – что именно? А Президент тем временем продолжал:

      – Итак, какие будут мнения, уважаемые коллеги?

      – Позвольте, – поднял руку Министр иностранных дел, повернувшись корпусом в сторону Президента. – Во-первых, я полностью солидаризируюсь с вашей оценкой положения дел в России. Мы отстаём по уровню развития не только от развитых государств, но и, стыдно сказать, от большинства развивающихся стран. Во-вторых, полагаю, нет ничего зазорного в стремлении позаимствовать полезный опыт управления государством у тех, у кого это получается лучше, чем у нас. В-третьих, в настоящее время наши отношения с Соединёнными Штатами находятся на подъёме, и я полагаю, что было бы непростительной ошибкой не воспользоваться конъюнктурой. Кто знает, как они сложатся даже в не столь отдалённом будущем. Поэтому я предлагаю, не откладывая дела в долгий ящик, сформировать несколько делегаций по интересующим нас направлениям, включив в них наиболее авторитетных специалистов, и направить их в США для обмена опытом. Надеюсь, американское правительство не откажет нам в подобной просьбе, а уж мы, в МИДе, постараемся максимально оперативно урегулировать все формальности.

      – Благодарю! – кивнул головой Президент. – Ещё предложения?

      – Улита едет – когда-то будет, – махнул рукой руководитель Администрации Президента. – Знаем мы эти поездки, простите за прямоту. Ну съездят, ну обменяются в который раз опытом – и всё завершится традиционным составлением очередного никому не нужного отчёта. Сколько таких делегаций уже перебывало в Штатах, да и не только в них. И что? Да ничего, пшик, сотрясение воздуха. Как топтались на месте, так и продолжаем топтаться. – И уже обращаясь непосредственно к Министру иностранных дел, заключил: – Извините, но я считаю, что нам надо искать другие, менее хоженые, а ещё лучше – нехоженые пути.

      – Ну, СКАЧАТЬ