Название: Девяносто третий год
Автор: Виктор Гюго
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Серия исторических романов
isbn: 978-5-4444-2210-6
isbn:
– К какой ты принадлежишь партии?
– Не знаю.
– Принадлежишь ли ты к синим? К белым? За кого ты стоишь?
– Я стою за своих детей.
Наступило молчание. Наконец маркитантка снова вмешалась в разговор.
– У меня никогда не было детей, – заметила она. – У меня на это не хватало времени.
– А родители твои? – продолжал сержант. – Изволь-ка, сударыня, сообщить нам что-нибудь о твоих родителях. Моя фамилия Радуб, я сержант, я родился в Париже на улице Шерш-Миди, где родились также и мой отец и моя мать. Видишь, я не стесняюсь говорить о своих родителях. Так не угодно ли и тебе рассказать о своих?
– Их фамилия была Флешар. Вот и все.
– Ну, Флешар так Флешар, Радуб так Радуб. Но всякий человек принадлежит к какому-нибудь сословию. К какому же сословию принадлежали твои родители? Чем они занимаются или, по крайней мере, чем они занимались?
– Они были земледельцы. Отец мой был человек хворый и не мог работать, вследствие того что барин, его барин, наш барин, приказал избить его палками, что было еще очень милостиво, так как отец мой украл кролика, за что, собственно, полагается смертная казнь. Но барин наш помиловал его и сказал: «Дайте ему только сто палок». И отец мой остался калекой.
– Продолжай.
– Дед мой был гугенот, и наш приходский священник устроил так, что его сослали на каторжные работы. Я в то время была еще совсем маленькая.
– Продолжай.
– Отец моего мужа занимался продажей соли. Король велел его за это повесить.
– А муж твой? Чем он занимается?
– В последние дни он сражался.
– За кого?
– За короля, за нашего барина, за господина кюре.
– Черт побери этих скотов! – воскликнул один из гренадеров.
Женщина вздрогнула.
– Вы видите, сударыня, что мы парижане, – любезно заметила маркитантка.
– О, Господи Иисусе! – воскликнула женщина, складывая руки, как бы для молитвы.
– Пожалуйста, без этих глупостей! – строго заметил сержант.
Маркитантка уселась возле женщины и привлекла к себе на колени одного из мальчиков, который нисколько не упирался. Дети так же легко успокаиваются, как и легко пугаются. И то и другое часто бывает без всякой видимой причины. Должно быть, в них говорил какой-нибудь внутренний голос.
– Ну, милая моя землячка, – заговорила маркитантка, – у вас премилые ребята, это верно. Не трудно угадать их возраст. Старшему четыре года, а вот этому – три. А эта сосунья – удивительная обжора. Ах ты, дрянная девчонка! Да ты этак совсем съешь свою маму! Не бойтесь, сударыня. Только я бы посоветовала вам поступить в наш батальон. Берите пример с меня. Зовут меня Гусарихой. Это, конечно, прозвище, но мне больше нравится, чтобы меня звали Гусарихой, чем мамзель Бикорно, как звали мою мать. Я – шинкарка, я, так сказать, утоляю жажду людей, занятых взаимным истреблением. Всякому свое. У нас с вами, кажется, одинаковая нога: я вам дам надеть свои башмаки. Я была в Париже десятого августаСКАЧАТЬ