Мавры при Филиппе III. Эжен Скриб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мавры при Филиппе III - Эжен Скриб страница 4

СКАЧАТЬ показался Фидальго, который шел медленно и важно, завернувшись в плащ. Бедный мальчик робко снял свою шляпу и поклонился, Фидальго при этом остановился и вместо милостыни отдал ему также поклон.

      Нищий, изнемогая от утомления, прислонился к ближайшей двери и услышал в доме женской голос, который ободрил его надеждою.

      – Пабло! – звала мать ребенка. – Поди сюда! Твой суп остынет.

      При этих словах нищий с живостью постучался в дверь, как будто его приглашали, но напрасно! Мать была слишком занята своим сыном и не слышала стука бедного сироты.

      – Ах! – сказал он со вздохом. – У меня нет матери, которая бы меня так позвала, у меня нет обеда, который бы мог простыть.

      И он продолжил свой путь и перешел в другую улицу, широкую и прекрасную, которая вела на берег Арги; он не надеялся уже на людей, потому что глаза его были обращены к небу.

      В эту минуту солнце, выглянув из-за тучи, осветило одну сторону улицы; мальчик побежал прислониться к той стене и, между тем как он старался отогреть свои исхудавшие и оледеневшие члены, на бледных его губах вдруг появилось какое-то выражение радости и признательности, он как бы улыбался солнцу, единственному своему другу, который еще удостаивал его улыбкой.

      Потом усталые глаза его, не в состоянии уже выносить яркого блеска, снова обратились на землю, и он увидел подле себя, под окном, две или три объеденные корки дыни; с жадностью схватил он их и поднес ко рту. В эту минуту к нему подошел другой мальчик, таких же лет, похожий на цыганенка, тоже оборванный, он пел громко какую-то песню.

      – Ах ты, наверно, счастлив, раз так весел! Можешь петь, – сказал нищий.

      – Я пою, потому что голоден, – отвечал цыганенок.

      Нищий, не говоря ни слова, в порыве великодушия, подал новому своему товарищу дынные корки, которые только что поднял.

      Цыганенок посмотрел на него с удивлением и признательностью.

      – Неужели это весь твой обед?

      – И то, брат, счастье, что нашел! Хочешь, поделимся.

      Они уселись на мостовой и принялись за обед.

      Их столовая оказалась очень просторна. Улица была совершенно безлюдная, не так, как другие в Пампелуне: она была чиста благодаря фонтану, от которого протекал прозрачный ручей в двух шагах от них и представлял нашим пирующим прекрасный, живительный напиток. У них, как видите, недостатка не было ни в чем. Напротив них стоял красивый дом с вывеской «Трухильо, портной», а над головами находились окна гостиницы «Золотое Солнце».

      Как известно, за столом люди скоро знакомятся. Цыганёнок тотчас же обратился с вопросом к своему гостеприимному товарищу.

      – Как тебя зовут?

      – Пикильо. Так называли меня монахи, у которых я жил. А тебя?

      – Педральви. Кто твои родители?

      – У меня их нет.

      – И у меня тоже. Знал ты своего отца?

      – Нет.

СКАЧАТЬ