Выйти замуж за старпома. Екатерина Полянская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Выйти замуж за старпома - Екатерина Полянская страница 28

СКАЧАТЬ Слова «к счастью» повисли в воздухе. – Зачем мне знать так много?

      – Генри Форд считал, что руководитель должен знать о своем предприятии все, – ответил Валерий. – Я целиком и полностью согласен с этим мнением. Нельзя руководить людьми, не имея понятия об их работе. Вам необязательно уметь делать все, что делают они. Но понимать вы должны.

      – Наш преподаватель менеджмента в МГИМО придерживался такого же мнения, – сказала Лиза.

      – И как, вы с ним согласны?

      – Вполне. – Она взглянула на кипу книжек и улыбнулась. – И вы захватили все это с собой случайно, хм?.. Ну что ж, надо так надо. Кстати, одним из ваших советов я уже воспользовалась.

      – Прошу прощения?

      – Вы советовали мне полюбить море и «Лахесис». – Ее улыбка стала смущенной. – Ну вот, я и…

      – Что, так быстро? – Валерий не удержался от ответной улыбки.

      – Это совсем несложно.

      Он кивнул. Ее улыбка ему понравилась. Неуверенная, но приглашающе открытая: вот, я такая, какая есть. Искренняя улыбка. Людям определенно идет, когда они начинают расти над собой. Маленький прогресс. Крошечный шажок в светлое будущее. Построение коммунизма на отдельно взятом клипере… Тьфу.

      – Ну что ж, а теперь вам предстоит более сложная задача: узнать, из чего сделано море и парусник.

      – Море состоит из воды, – протянула Лизонька. Подумала и добавила: – Соленой.

      – Море – это еще и течения, ветра, рифы и…

      – И пираты! – закончила она с энтузиазмом. Валерий усмехнулся.

      – Нет уж, давайте обойдемся без пиратов. – Он выудил из стопки нужную книгу. – Прочите первую главу. А лучше сразу и вторую, и третью. Если что-то будет непонятно, не стесняйтесь интересоваться у словаря или меня. Считайте меня ходячим справочником.

      – О, конечно. – Она перестала улыбаться, снова замкнувшись в себе. – А когда мы приступим к практическим занятиям?

      – Чем раньше, тем лучше. – Валерий полагал, что чем скорее он вытащит ее из норы – капитанской каюты – тем быстрее и очевиднее пойдет процесс обучения. Пусть девушка привыкает к тому, что от судьбы не уйдешь, а от старпома – тем более. – Думаю, вскоре вы сможете стоять на вахте, капитан.

      Судя по выражению ее лица, слова «стоять на вахте» ассоциировались у Лизы с пытками времен Великой Инквизиции, а не с корабельным дежурством. Интересно, а старпом не кажется ей Торквемадой? Валерий представил себя в роли одетого в черный балахон инквизитора, заносящего раскаленный железный прут над дрожащей от ужаса хорошенькой юной грешницей. Нет уж, это не его амплуа. Да и грешница не слишком хорошенькая, хотя и юная. Грехов у нее – кот наплакал. «Полная амнистия… Ну нет. Так просто ты от меня не уйдешь».

      – А когда мы прибываем в Глазго?

      – Завтра утром. Вы сойдете на берег?

      Она пожала плечами.

      – Разумеется. СКАЧАТЬ