Название: Лицо под вуалью
Автор: Рут Ренделл
Издательство: Эксмо
Жанр: Полицейские детективы
Серия: Старший полицейский инспектор Вексфорд
isbn: 978-5-699-91554-5
isbn:
– Мы вернем их вам позже, но сегодня же, – вот и все, что ответил вдовцу Вексфорд.
Он лично внимательно изучил содержимое пакетов с покупками перед тем, как распорядился поместить скоропортящиеся продукты в один из холодильников столовой полицейского участка. Среди них не оказалось ничего интересного: в основном это была еда, а также аптечные товары – зубная паста и присыпка из талька – и кое-что из отдела домашних товаров – четыре лампочки. Все это лежало в фирменном пакете с надписью «Британские товары для дома», и это указывало на то, что Гвен, вероятно, зашла сначала именно в этот магазин. В сумочке миссис Робсон, которую скоро тоже вернут и которую Бёрден первой осмотрел на автостоянке, лежал ее кошелек с двадцатью двумя фунтами плюс какая-то мелочь и чековая книжка банка «Трасти Сейвингз». Были там также кредитная карточка «Виза» и карточка, которую выдавал торговый центр «Баррингдин» своим клиентам. Носовой платок жертвы и две свернутые бумажные салфетки не были использованы. Из двух писем, которые подсказали полицейским ее личность и адрес, одно оказалось от ее сестры из Лидса, а второе – хотя его едва ли можно было назвать письмом – приглашением на Рождественский показ мод в тот магазин, где Вексфорд покупал Доре свитер.
– У вас не пропадала коричневая штора, мистер Робсон? – спросил старший инспектор Ральфа.
– У меня? Нет, – покачал тот головой. – Что вы имеете в виду?
– Штора, которую вы, возможно, держали в багажнике вашей машины для того, например, чтобы накрывать ею лобовое стекло в морозную погоду?
– Для этого я использую газету.
Лесли Арбел внезапно спросила:
– Ты не хочешь съесть что-нибудь на ланч, дядя? Что-нибудь легкое?
Хозяин дома к тому времени уже сел и согнулся в кресле, прижимая одну руку к бедру – по-видимому, ему было по-настоящему больно, так как его лицо страдальчески сморщилось.
– Мне ничего не хочется, дорогая, – отозвался он.
– Но ты ведь еще не принимал свои таблетки? Те, которые плохо влияют на твой желудок?
– Доктор отменил эти чертовы таблетки. Сказал, что они мне не подходят, что у меня может от них возникнуть язва.
– У вас ведь артрит, не так ли, мистер Робсон? – вновь подал голос Вексфорд.
Ральф кивнул.
– Вы послушайте, и услышите, как скрипит тазобедренный сустав. – Он шевельнул ногой, и в ней явно сместилась кость в суставе, вызвав у него мучительную боль, и Вексфорд, к своему ужасу, услышал это – услышал не свойственный человеку треск. – Мне не повезло, у меня аллергия на обезболивающие лекарства. Приходится улыбаться и терпеть. Я стою в очереди на операцию по замене сустава, но список такой длинный, что нужно будет ждать около трех лет. Один бог знает, в каком состоянии я буду через три года. Если б я смог сделать ее в частном порядке, тогда дело другое.
Для СКАЧАТЬ