Властелин Севера. Песнь меча (сборник). Бернард Корнуэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Властелин Севера. Песнь меча (сборник) - Бернард Корнуэлл страница 62

СКАЧАТЬ Попросить у него совета?

      – Ему бы это понравилось, – ответил я.

      – Думаешь, он радушно примет меня? – осторожно поинтересовался Гутред.

      – Да.

      – Несмотря на то, что я датчанин?

      – Благодаря тому, что ты христианин, – пояснил я.

      Король обдумал мои слова, а потом поехал туда, где тропа петляла через топь и пересекала маленький мелкий ручей, – там два простолюдина ставили ловушки на угрей. Они опустились на колени, когда мы проезжали мимо, и Гутред приветствовал их улыбкой. Ни один из них не увидел этой улыбки, потому что оба низко склонили головы.

      Четыре человека вброд сошли с корабля на берег. Ни один из них не носил оружия, и я предположил, что они хотят просто поприветствовать нас и сообщить, что пришли с миром.

      – Скажи, – внезапно заговорил Гутред, – Альфред особенный, потому что он христианин?

      – Да, – ответил я.

      – Чем именно он отличается от других?

      – Он полон решимости быть хорошим человеком, мой господин.

      – A наша религия, – сказал Гутред, на мгновение забыв, что он и сам принял христианство, – совсем не такая, да?

      – Разве?

      – Один и Тор хотят, чтобы мы были храбрыми, хотят, чтобы мы уважали их, но они вовсе не требуют от нас быть хорошими.

      – Не требуют, – согласился я.

      – Поэтому христиане отличаются от нас, – настаивал король.

      Гутред придержал лошадь в том месте, где на низком холмике из песка и гальки тропа заканчивалась.

      Те четверо, что сошли с корабля, ждали в сотне шагов отсюда, на дальнем конце берега.

      – Отдай мне свой меч, – внезапно произнес Гутред.

      – Зачем?

      Он терпеливо улыбнулся.

      – Эти моряки не вооружены, Утред, а я хочу, чтобы ты пошел и поговорил с ними, поэтому дай мне меч.

      При мне был только Вздох Змея.

      – Я терпеть не могу оставаться без оружия, мой господин, – мягко запротестовал я.

      – Это правило вежливости, Утред, – настаивал Гутред.

      Он протянул руку.

      Я не шевельнулся. Что-то я никогда не слышал о таком кодексе вежливости, согласно которому полагалось бы отдавать господину свой меч, отправляясь поговорить с обычными мореходами. Я уставился на Гутреда и услышал, как за моей спиной шипят, покидая ножны, клинки.

      – Отдай мне меч, – сказал Гутред, – а потом ступай к тем людям. Я подержу твою лошадь.

      Помню, как я оглянулся и увидел болото позади и единственный холмик впереди – и подумал, что мне нужно всего лишь пришпорить коня, и я смогу галопом умчаться прочь. Но Гутред протянул руку и схватил поводья моего скакуна.

      – Поприветствуй же этих людей от моего имени, – натянуто проговорил он.

      Я все еще мог бы ускакать, вырвав поводья из его руки, но тут Ивар и его сын подались ко мне. Оба были с мечами наголо, и скакун Ивара преградил путь Витнеру, СКАЧАТЬ