Жена журавля. Патрик Несс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Жена журавля - Патрик Несс страница 7

Название: Жена журавля

Автор: Патрик Несс

Издательство: РИПОЛ Классик

Жанр: Зарубежные любовные романы

Серия:

isbn: 978-5-386-07108-0

isbn:

СКАЧАТЬ ли мир таким же красочным, Джордж, когда ты появился на свет? И существовало ли земное притяжение?

      – Полагаешь, у тебя достаточно квалификации, чтобы я тебя не уволил?

      – Ну, начинается. «Это моя студия, и я тут хозяин…»

      – Но ведь так и есть.

      – Прекрасно. Тогда оставайся один со своим гусем.

      – Журавлем.

      – Тогда напиши у него это на лбу, чтобы все поверили, что это журавль.

      – Это не для всех. Это…

      – Что – это?

      – Ничего.

      – А что ты так покраснел? Есть чего стесняться?

      – Даты что? Глупости. Я просто… Встретил Журавушку. Вчера ночью.

      – Журавушку? Ты имеешь в виду проститутку?

      – Да нет же. Господи Иисусе! Просто журавлиха приземлилась в моем саду.

      – И?

      – И ничего! Иди и звони куда следует!

      – Уже иду. Смотри, как изысканно.

      – И перестань так вздыхать!

      – Клиент, мистер Дункан.

      – Что?

      – Я говорю – клиент. Прямо за вашей спиной.

      – Но я не слышал, чтобы дверь отворя…

      – Чем могу?..

      – Зовите меня Кумико, – сказала она.

      Все всегда удивлялись, узнав о том, что Джордж американец – ну, или что он родился и вырос в Америке. Говорили, что на американца он не похож. Но кого бы ни спросили, что имеется в виду, каждый выглядел озадаченным – не потому что не представлял, какими должны быть люди, «похожие» на американцев, а потому что не знал, насколько это может обидеть Джорджа.

      Все эти люди, даже из числа друзей – высокообразованных, не раз посещавших Америку, – крайне затруднялись расстаться с убеждением в том, что, не считая самого Джорджа (нет, что вы, что вы), все остальные триста миллионов его соотечественников – беспаспортные, ненавидящие любую иронию борцы во имя Иисуса, вечно голосующие за явно сумасшедших политиков, не устающие при этом жаловаться на то, что их вопиюще дешевый бензин на самом деле недостаточно дешев.

      – Видите ли, Америка – это… – обычно начинали они, но тут же терялись и не знали, чем закончить фразу.

      – «Нью-Йоркер», – подсказывал он. – Джаз. Мерил Стрип.

      Обычно это сразу вызывало у них желание скопировать американский акцент, услужливо-открытую улыбочку и беспрестанные подмигивания. По крайней мере, эта привычка у них не исчезла и через многие годы; даже через десять лет после его переезда в Англию окружающие покупались на самую тупую остроту из сериала про Джея Юинга[1].

      – Я из Такомы, – говорил он им.

      Они и слышать не желали о том, что жизнь кого-либо, кроме них самих, может быть сложной и неоднозначной и что у старушки Истории никогда не бывает одной-единственной версии прочтения. Им оказалось до странного сложно принять тот факт, что Джордж хоть и американец, но вырос не на Дальнем Юге и не Восточном побережье, а на Тихоокеанском северо-западе, где акцент мягок почти по-канадски, и что его родители, пусть и самые заурядные церковные СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Джон Росс «Джей Ар» Юинг-младший (англ. John Ross «J.R» Ε wing, Jr.) – вымышленный персонаж американского телесериала «Даллас».