Для хозяина-матери – скорый дим-мак, смертельное касание акупунктурный меридиан, боли нет, мгновенно мертвый, как манекен Вин-Чун.
Для протокола: только хозяин-сестра достойный противник выглядеть. Хозяин-сестра – хитрая кошка. Ночная кошка, ходить без звука, внимательно за все следить. Кошка-сестра красный бумажный сверток на пальцы оперативника я класть, говорить:
– Надеюсь, подойдет.
Пальцы оперативника я сверток нянчить, скользкое касание красной бумаги чувствовать. Фальшивое золото цветочного узла аккуратно тянуть, дабы бумагу не помять, ленту не порвать. Агент упаковку осторожно разбирать, как гаубица-снаряд Т-155 «Пантера» с отсроченный взрыв, сделано в Турции. Внутри – сложенная черная ткань с белые английские буквы. Оперативник ткань разворачивать, тунику видеть, надпись впереди – «Собственность Иисуса», ниже – силуэт вроде рыба, как примитивный рисунок пещерных людей.
Глаз бультерьера на устройство смотреть, большие пальцы кнопки нажимать, писк издавать, деловито-быстро. Хозяин-брат говорить:
– Это футболка, говнюк. Надень ее.
Товарищи по миссии багаж забирать. Семьи хозяев руки вскидывать, говорить:
– Обнимем друг друга!
Агент Саша. Агент Виктор. Веревку с парящим пузырем брать, на пузыре – английская надпись говорить: «Добро пожаловать к Иисусу!» Другой пузырь говорить: «Улыбнись!» Свертки в бумаге. Толстые американские руки агентов скрывать. Каждый американец втайне шпионом быть пытаться, крошечные змеиные глазки чужую почву либо болезнетворный микроб высматривать. Семьи хозяев отдаляться, уходить, пока в двери аэропорт не исчезать, где автомобиль ждать. Гудки с внешняя улица. Автомобиль большой, как дом.
Здесь фаза один начинаться: операция «Опустошение».
Руки оперативника я черная ткань через голову натягивать, на плечи, пояс, пока не свисать ниже колена. Край короткий рукав – возле локтя. Слово «Иисус» на промежности болтаться. Широкий воротник шею и плечо агента обхватить.
Пыхтящая корова-отец говорить:
– Ничего, дорастешь. – Фторид вонять, говорить: – Вот, – и тряпка, приклеенная один конец к деревянная палка, передавать. Американский флаг, размер с носовой платок. Белый, красный и синий.
Пальцы оперативника я деревянная палка касаться, как стебель зловонный сорняк. Полосатый флаг махать, дабы запах семьи хозяев отогнать. Вонь жирное масло. Амбре химический шампунь. Кошмарный смрад американская наличность.
Огромная корова-отец руку поднимать, пальцы растопыривать, будто клятва давать. Губы коровы-отца говорить:
– Мы – не просто семья. – Кричать: – Мы – команда!
Так же хозяин-мать обе ноги сгибать, словно прыжок готовить, раскрытая ладонь по ладонь отца с громкий шлепок бить. Кричать:
– Команда СКАЧАТЬ