Приключения бездомных улиток. История о российских политических беженцах на Украине и их американской мечте от первого лица. Татьяна Андреевна Тесленко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Приключения бездомных улиток. История о российских политических беженцах на Украине и их американской мечте от первого лица - Татьяна Андреевна Тесленко страница 12

СКАЧАТЬ регистрацию по месту жительства у себя в приюте на полгода.

      С этими всеми бумажными вопросами нам приходилось очень много ходить, целыми днями мы ходили пешком по всему городу. Нам подарили старенькую коляску-трость, в ней мы катали Лесану. С транспортом в Ужгороде дела обстояли просто ужасно. Его приходилось ждать и полчаса и час, бывало под дождем, дожди в Ужгороде шли часто и очень сильные, ливневые. А ездили эти автобусы по каким-то заковыристым маршрутам, что часто ехать получалось дольше, чем идти. В жару окна в автобусах не открывались и внутри люди просто варились заживо. Я едва в обморок не упала там пару раз. Лесана орала, ей тоже было не сладко. Кому же такое понравится? Вот и ходили мы везде пешком, не представляю, сколько километров мы намотали. У меня даже вены на ногах повздувались, левая нога ниже колена была сплошь синяя. А еще мы, сразу как приехали, все заболели чем-то вроде гриппа. Лесана тяжело его перенесла, у нее было столько соплей, что мы не успевали ей их отсасывать аспиратором. Сморкаться она еще не умела тогда. Плакала целыми ночами. Это было ужасно. Ухо мое, которое мне продуло еще в Новосибирске, болело и не слышало еще около месяца или даже больше, после того как мы приехали. Когда я вставала на учет по беременности в местную поликлинику, меня отправили на медосмотр, там был и лор, он выписал мне капли в ухо, которые сам же и наболтал при мне и отдал пузырек. Правда, Лесана умудрилась разлить полбутылька, но оставшейся половины мне хватило, чтобы вылечить мое ухо.

      В той же поликлинике забавный случай был. В первый раз, когда я только пришла вставать на учет я встретила единственного человека (ну или одного из очень немногих, с кем нам довелось общаться на Украине), который по русски не говорил совсем, и это был мой врач гинеколог. Тогда я по украински еще ничего не понимала и мы с ней общались «как пьяный с нерусским», она мне: «Є питання?», а я думаю: «Чего это она меня про питание спрашивает?» «Да есть», – отвечаю, она на меня смотрит вопросительно, а я стою как дура и понять не могу чего от меня требуется. «Можно идти?» – спрашиваю, она возвела глаза к небу, «Да», – отвечает. Оказалось, что «Є питання?» переводится как «Есть вопросы?» Какие там вопросы?! Я вообще почти ничего не поняла чего она мне говорила. Ну мне выдали бумажки с направлениями на медосмотр. Я вышла и у других беремяшек в коридоре спросила: «Куда мне с этим?» Одна мне с каким-то европейским акцентом, но на русском, рассказала, какая бумажка к какому доктору. Все украинцы, кому рассказывала про это «питанье», хохочут. А мне не смешно было. Ну, хорошо, что это был единственный случай, когда у меня возникли проблемы в общении с украинцами.

      Медицина в Ужгороде мне очень понравилась. Амбулатория по месту жительства была очень уютная, никаких очередей, по телефону звонили и приглашали к определенному времени на анализы по беременности. Местами Ужгород действительно СКАЧАТЬ