Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна». Валентин Михайлович Серебряков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна» - Валентин Михайлович Серебряков страница 4

СКАЧАТЬ проходит господин с тросточкой, появляется девочка в соломенной шляпе с чемоданом, кланяется господину, который проходит мимо и в нерешительности останавливается, оглядываясь по сторонам. Нэнси направляется к девочке.

      НЭНСИ. Вы мисс Поллианна?

      Поллианна ставит чемодан и бросается на шею Нэнси.

      ПОЛЛИАННА (отпуская Нэнси). О, я так рада, что вы пришли встретить меня. Ну конечно же, я  Поллианна. (Разглядывает Нэнси.) Наконец я увидела вас, тетя Полли. Я рада, что вы такая… Как у вас красиво! Мне папа… (У нее перехватывает дыхание, но она справляется с собой.) Папа говорил о вашем городе.

      НЭНСИ. Милая Поллианна, я не твоя тетя Полли. Я ее служанка, меня зовут Нэнси.

      ПОЛЛИАННА. Вы, не тетя Полли?

      НЭНСИ. Нет.

      ПОЛЛИАННА. А вообще-то она есть?

      НЭНСИ. Конечно, есть, Поллианна. (Берет ее чемодан.) Нам надо идти.

      ПОЛЛИАННА (весело). Ну, тогда все в порядке. Я даже рада, что она не пришла меня встречать. Потому что так я бы ее уже знала, а сейчас еще не знаю. И потом, у меня теперь есть вы, Нэнси. Мне так интересно! Знаете, ведь она моя единственная тетя. Мне папа говорил, что она живет в красивом доме на холме.

      НЭНСИ. Правильно. Погляди. Видишь большой дом с зелеными ставнями? Мы скоро к нему придем.

      ПОЛЛИАННА. Ой, какой хорошенький! Нэнси, а моя тетя богатая?

      НЭНСИ. Да, мисс.

      ПОЛЛИАННА. А ковры у тети Полли есть?

      НЭНСИ. Ковры есть.

      ПОЛЛИАННА. В каждой комнате?

      НЭНСИ. Да, почти в каждой.

      ПОЛЛИАННА. Ой, я так рада. Я так люблю ковры, нам только раз достался от «Женской Помощи» маленький коврик, но на нем было так много чернильных пятен… А еще я люблю картины. Но у нас дома их не было. Но теперь я рада, что у нас не было красивых вещей, потому что теперь мне будут нравится те, что есть у тети Полли.

      НЭНСИ. Вот мы и пришли.

      ПОЛЛИАННА. Ой, это потрясающе красивый дом!

      НЭНСИ. Я отнесу твой чемодан, а ты ступай к своей тете. (Уходит, бурча про себя.) Нелегко придется бедняжке жить с такой тетушкой, так я вам и скажу.

      Поллианна входит в комнату, в глубине которой сидит мисс Полли с книгой. Услышав голоса, она видит Поллианну и, не вставая, говорит.

      МИСС ПОЛЛИ. Ну, как добралась, Поллианна?

      Поллианна подбегает к мисс Полли и обнимает ее.

      ПОЛЛИАННА. Ой, тетя Полли, прямо не знаю, до чего я рада, что вы разрешили мне жить у вас. (Всхлипывает.) После смерти папы у меня оставалась только «Женская Помощь». А теперь есть вы и Нэнси.

      МИСС ПОЛЛИ (освобождаясь от объятий племянницы). Вполне верю тебе, Поллианна, но я прошу тебя вести себя, как принято. Встань, пожалуйста. Я даже не успела разглядеть тебя.

      ПОЛЛИАННА. Ну да, ведь вы никогда меня не видели. Но во мне нет ничего особенного. Лицо у меня все в веснушках. Мне папа говорил…

      МИСС ПОЛЛИ (перебивая). Да, да, дорогая, для меня не имеет значения, что СКАЧАТЬ