Название: Лунный зверь
Автор: Гарри Килворт
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Жанр: Героическая фантастика
isbn: 978-617-12-0944-2
isbn:
Когда все было кончено, один из всадников с человечьим телом и собачьей головой схватил лиса и откусил его хвост, проведя кровоточащим концом по своей оскаленной морде.
– Ха-ха-ха, – разнеслось над лесом.
Изуродованная, разодранная лисья шкура болталась в человеческой руке, как тряпка. Голова моталась туда-сюда, и вдруг О-ха разглядела, что это не А-хо и не она сама, – то была другая лиса, неизвестная, незнакомая. Да, незнакомая, но не чужая, ибо это была лиса, и, когда О-ха смотрела на нее, ей казалось – все лисы на свете безжизненно качаются в руке убийцы. И она сама, и А-хо, и ее будущие детеныши. И мать ее, и отец, и все ее племя.
Внезапно О-ха проснулась. Она лежала в собственной норе.
– Что с тобой? – обеспокоенно спрашивал А-хо. – Приснилось что-нибудь страшное?
Лисица поняла, что она во сне металась, скулила, стонала и, должно быть, разбудила А-хо.
Она теснее прижалась к нему.
– Да, я видела сон. Очень страшный сон.
Так ей впервые явился извечный кошмар всех лис – толпа преследователей, неотвратимо настигающая жертву на открытой взору равнине, кровавая расправа, которая никогда не кончается…
Глава 2
Ветры добры и могущественны. Не будь их, жизнь обитателей леса стала бы сущим мучением. Ветры приносят звуки и запахи, которые говорят лисам обо всем – о наступлении поры любви, о подстерегающей опасности, о том, где скрывается добыча, когда ожидается дождь. По звукам и запахам лисы распознают деревья, кусты и травы, мир для них прежде всего море звуков и запахов. А каждый ветер – это милостивое божество, скалы и деревья тихонько нашептывают его имя, им вторят воды рек и озер. Ветры – дыхание жизни, без них она так же невозможна, как без солнца и луны. Далеко-далеко, на краю земли, в мифической стране, именуемой Запределье, стоит целый лес полых деревьев. Ветры носятся между их иссохших стволов, ночуя в глубоких дуплах. Такова их обитель, дворец ветров.
Дул Завывай, белый ледяной ветер, в конце дня на землю спустилась холодная тьма. Все предметы обрели острые углы, и то, что было мягким, стало вдруг хрупким и ломким. Как и всегда в пору владычества Завывая, в животах лис словно терлись мелкие камешки и легкие их горели.
Стояла ночь, и О-ха неспешно проделала обязательный ритуал, сопутствующий выходу из норы, – эти тщательно продуманные действия помогали лисице удостовериться, что снаружи ее не подкарауливает враг, и обеспечивали сохранность жилища.
Она лизнула нос и подставила его холодному дуновению, проверяя силу и направление ветра. Ветер принес множество запахов, каждый из которых лисица мгновенно распознавала. Запахов человека и собаки среди них не было. Вскоре О-ха уверилась в том, что выходить можно, и высунулась наружу.
Промерзший СКАЧАТЬ