Русские – это взрыв мозга! Пьесы. Михаил Задорнов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русские – это взрыв мозга! Пьесы - Михаил Задорнов страница 2

СКАЧАТЬ придётся стать обыкновенным королём!

      Одна из жён (с грустью). Совсем тогда его не увидим.

      Сцена II

      Во дворце короля

      Принц идёт по коридору замка. За ним свита. Вид у принца скорбный.

      Каюк. Скорее, Ваше Высочество! Ваш отец говорит, пока вы не придёте, он не умрёт. Сделайте одолжение, поторопитесь.

      Принц заходит в королевскую спальню, за ним множество приближённых. Король лежит на кровати. Он бледен и немощен. Рукой показывает сыну подойти.

      Король. Ты знаешь, сын мой, как священна воля умирающего! Всё, что я тебе сейчас скажу, ты обязан выполнить. Иначе навлечёшь гнев наших богов.

      Король обводит глазами присутствующих и пытается, насколько позволяют силы, говорить громко, чтобы слышали все.

      Король. Первое, сын мой… Ты должен любить и уважать свой народ! Всё делать для его блага. И запомни! Ты лучше знаешь, что надо народу, – не спрашивай у самого народа, он не знает.

      На этих словах король даже хихикает, несмотря на трагичность момента, после чего жестом приказывает всем, кроме сына, покинуть спальню. Свита выходит, двери закрываются. Король притягивает сына за руку, заставляет присесть на кровать и начинает шептать на ухо.

      Король. То, что я тебе сейчас скажу, сын, – никому! В нашей стране есть нефть! (Ни король, ни принц не замечают, как в это время цветок, стоящий в вазе на столике рядом с постелью, раскрывается и из него высовывается микрофон-тычинка.) Сын мой любимый, не вздумай её найти! Про нефть знали трое. Двое, как только узнали, тут же были затоптаны нашими отборными королевскими зебрами. Я умираю… Ты остался один. Никому! Проговоришься – в твоём королевстве случится революция! Чего-чего, а нефти тебе в мире не простят! (Королю всё труднее становится говорить, но он берёт себя в руки.) Теперь, сын мой, самое-самое… Однажды я был счастлив! (Глаза короля вдруг оживляются, как будто он собрался вскочить с постели.) Никто на свете не знает, кроме.

      Варвары! (Цветок на столике при этих словах наклонился к кровати.) Да, да, я любил русскую! (Цветок содрогнулся.) Когда-то, сын мой, когда я был как ты, я учился в Ленинграде. Теперь он Петербург. Жалко! Мне было в этом городе классно! Извини за некоролевское слово. К сожалению, в королевской речи нет слов для человеческого счастья. Её звали, ты уже понял, Варвара! Она не знала, кто я. Охраны у меня не было. В СССР королей в общагах не грабили. Я влюбился в неё со второго раза. В первый раз она мне отказала. По вечерам Варюшка читала мне в русском переводе стихи нашего африканского поэта Пушкина. Сын мой, короли и нефтяные магнаты не знают… стихи по ночам с любимой девушкой – сильнее самых крутых гаремов! Гарем не надо завоёвывать, ему не надо читать стихи, гарем – это процедурная по удалению королевского семени. (Король хотел хохотнуть, но закашлялся. Речь его стала более прерывистой.) Мы с Варей. играли. в театре! Студенческом! Я был Отелло! О, с какой любовью я её душил! А знаешь, сын мой, что такое стенгазета? Мы готовили её три ночи подряд.

      Она СКАЧАТЬ