Золотой корсар. Луи Нуар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотой корсар - Луи Нуар страница 6

СКАЧАТЬ простой сбир. Я не желаю, чтобы высшие полицейские чины постигла участь их подчиненных.

      – Вы правы, Ваше Величество. Но, если позволите заметить, полиция есть не что иное, как армия, ведущая особую войну с врагами государства внутри королевства.

      – Лучше и не выразишься!

      – Вы слишком добры, Ваше Величество. Так вот: войну эту мы ведем плохо, так как ей недостает нервов[7].

      – Ты хочешь сказать, герцог вам не платит?

      – И правильно делает, – смело отвечал сбир. – На его месте я поступал бы так же.

      На лице короля отразилось непонимание.

      – Сир, все стремятся к богатству – как великие мира сего, так и простой народ. Короли крадут провинции у своих соседей, министры – деньги у своих королей, крестьянин – курицу у себе подобного.

      Губы короля растянулись в улыбке.

      – Но если меня будут постоянно обкрадывать, – сказал он, – как я могу рассчитывать на хорошую службу полиции?

      – Важные дела требуют индивидуального к себе подхода. И, разумеется, хорошей оплаты.

      – Не могу с тобой не согласиться.

      – В случае раскрытия заговора я хотел бы рассчитывать на тысячу или сотню дублонов – в зависимости от его серьезности – со стороны вашего величества.

      – Да за такие деньги, – воскликнул король, – ты мне дюжину заговорщиков предъявишь!

      – Сир, не такой уж это и плохой способ для того, чтобы заполнить ваши тюрьмы революционерами.

      – Определенно, ты мне подходишь. Ты ведь здесь из-за этой женщины?

      – Да, сир.

      – И ты уверен в том, что она что-то против нас замышляет?

      – Абсолютно.

      – Сколько ты за нее хочешь?

      – Триста ливров.

      – Ты скромен… Хорошо, договорились.

      – И еще одно, сир, если позволите… Герцог слишком горд.

      – Ты хочешь сказать – тщеславен.

      – Так выразиться, сир, я себе позволить не могу. Так вот, мне не хотелось бы, чтобы он прознал про наш уговор.

      – От меня он ничего не услышит, пройдоха. Я люблю своих сбиров, и, придя ко мне, ты поступил совершенно правильно. Поймаешь мерзавку – я этого не забуду, обещаю. Ступай.

      Поклонившись, Фаринелли удалился.

      Выйдя из дворца, он довольно потер руки и прошептал:

      – Поймаю, обязательно поймаю.

      Глава II, в которой для ничего не подозревающего старого генерала готовят рай, грозящий оказаться адом

      Покинув двух своих защитников, женщина, переодетая матросом, скрылась за поворотом и вскоре постучала в дверь одного из домов.

      Ей открыли.

      Пробыв в доме, где ее приняли, около часа, она вновь вышла на улицу, но уже в женской одежде, скрыв лицо под вуалью. Затерявшись в толпе прохожих, она добралась до отеля, который снимала местная примадонна из театра Сан-Карло.

      Вышедшая навстречу горничная вскрикнула от изумления.

      – Как! СКАЧАТЬ



<p>7</p>

«Нервы войны – деньги» – перефразированная Цицероном строка древнегреческого поэта Биона.