Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2). Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Учебник испанского языка. Интенсивный практический курс письменного и устного перевода с испанского языка на русский, с русского языка на испанский с текстами-ключами (А1 – В2) - Татьяна Олива Моралес страница 4

СКАЧАТЬ (leer) …книги (libros) на (en) английском языке (inglés)?

      2.Я не читаю потому, что плохо (mal) понимаю (comprender) английский (el inglés).

      3.Почему ты не учишь (aprender) …стихи (versos)?

      4.Я не учу …стихи потому, что сейчас (ahora) я читаю… текст (texto).

      Глава 2. Значение глаголов-связок. Глаголы-связки ser, estar, haber

      1. Значение глаголов-связок

      Значение глаголов-связок в испанском языке достаточно велико. Для того, чтобы не делать ошибок при переводе с русского языка на испанский, следует понять, когда нужно употреблять такие глаголы. Если в предложении глагол-сказуемое стоит в будущем или прошедшем времени, определить место глагола-связки легко, так как он присутствует в русском предложении в значении глагола быть или находиться, например:

      Я буду в Москве завтра. – Estaré en Moscú mañana.

      Я был в Москве вчера. – Estuve en Moscú ayer.

      Если же в предложении глагол-сказуемое стоит в настоящем времени, определить место глагола-связки не так легко, так как он отсутствует в русском, например:

      Я  в Москве. – Estoy en Moscú.

      В испанском предложении обязательно должен присутствовать глагол-сказуемое, если в предложении нет смыслового глагола, глаголом-сказуемым является один из трех глаголов-связок. Отсутствие глагола возможно только в эмфатических предложениях – обрывках речи или кратких утвердительных / отрицательных ответах на вопросы.

      Рассмотрим это подробнее.

      2. Глаголы-связки ser, estar, haber

      В английском языке (для примера) есть только один глагол-связка to be, в испанском же языке их три:

      ser – быть

      estar – находиться

      haber – быть в наличии

      Глагол ser

      Глагол ser употребляется в том случае, если речь идет о постоянных или длительных качествах предмета. К таким качествам испанцы относят национальность, профессию, род занятий, молодость, старость, красоту, уродство, ум, глупость; материал, из которого сделан предмет, например:

      Лолита – испанка. – Lolita es española.

      Она – студентка. – (Ella) es estudiante.

      Она – молодая, красивая и умная. – (Ella) es joven, hermosa y intelegente.

      Дом, в котором она живет, каменный. – La casa, en que vive, es de piedra.

      После глагола ser перед указанием профессии, рода занятий, национальности и партийной принадлежности не ставится артикль. Глагол ser является неправильным (в простом настоящем времени он спрягается не по общим правилам).

      Спряжение глагола ser

      Глагол estar

      Глагол estar употребляется в двух случаях.

      1. Если речь идет о местонахождении предмета или о состоянии, которое может измениться, например:

      Мы (находимся) в Мадриде. – (Nosotros) estamos en Madrid.

      Книги (находятся) на столе. – Los libros están sobre la mesa.

      Ручка (находится) в портфеле. – El boli está en la cartera.

      2. Если речь идет о прибывании в состоянии, которое может изменяться, например:

      Отец устал. – El padre está cansado.

СКАЧАТЬ