Название: Сага о Луисе и Лилиане. Книга вторая: «Сердце Лилианы»
Автор: Людмила Юрьевна Лапина
Издательство: Проспект
Жанр: Научная фантастика
isbn: 9785392224524
isbn:
Девушка сняла крышку с горячей сковородки. Котлеты, аппетитные, румяные, скворчали крохотными капельками жира.
Ляля наполнила тарелки. Граф прочитал молитву и посмотрел, как хозяйка обращается со столовыми приборами. В левую руку она взяла странно порезанную на четыре острия ложку, ножом с закругленным концом отрезала кусочек котлеты и поднесла ко рту.
– Донна Лилиана, у вас нет ложки? – сочувственно спросил граф.
– Есть, – ответила она и недоумевающе посмотрела на него. – Подать вам ложку, мессир?
– Не надо, демуазель. А что вы держите в левой руке?
– Это называется вилка, – сказала Ляля и показала, как ею пользоваться. Молодые люди приступили к еде. Утолив первый голод, девушка потянулась к бутылке вина и обнаружила, что она закрыта. Ляля встала и подошла к буфету за штопором. Сэр Луис с одобрением взглянул на ее юбку, уже более приличествующую благородной девице – розовый струящийся шелк, расписанный цветами, яркими, как крылья бабочек, которых рыцарь видел на Востоке. Девушка со смущенной улыбкой протянула ему штопор.
– Пожалуйста, откройте, мессир!
Граф почтительно взял изящную закрученную спираль на простой деревянной ручке.
– Надо… – попыталась объяснить Ляля.
– Я понял, – ответил он, двумя движениями вкрутил штопор и вынул его вместе с пробкой.
– У нас в семье папа открывает бутылки и разливает вино, – пояснила девушка.
– Позвольте, демуазель, – и граф наполнил бокалы, не разлив ни капли. – Я был пажом, – напомнил он удивленной девушке. Она взяла свой бокал и сказала:
– За нашу необыкновенную встречу!
Бокалы соединились со звоном. Граф сделал глоток и одобрительно кивнул:
– Знакомый вкус. Откуда это вино?
– Из магазина, мы иногда покупаем бутылочку, – ответила Ляля. – Это французское вино, а где сделано… – она взяла бутылку и прочитала: – "… произведено в регионе Бордо", – и добавила с лукавой усмешкой: – Оно из южной Франции, так же как вы!
– Я не француз и не говорю по-французски, – мягко ответил граф. – Это мой ученый дядя знает французский.
– А кто же вы? – вскричала изумленная девушка.
– Я житель Лангедока, говорю на провансальском языке! – гордо сказал сэр Луис.
"И тут распри Севера и Юга", – подумала девушка и сказала вслух:
– Попробуйте еще салата, мессир.
– Он превосходен, – вежливо ответил рыцарь и позволил хозяйке подложить ему еще овощей с майонезом. – Я узнаю вкус соуса, который пробовал на последнем пиру в моем замке.
– Да, рецепт один, – согласилась Ляля и спросила: – Так что же произошло в крипте Монсегюра после моего исчезновения?
Граф поставил недопитый бокал, серьезно взглянул на нее и ответил:
– Я подхватил чашу, сдвинутую вами с пьедестала.
Ляля покраснела СКАЧАТЬ