В горячее время холодной войны. Москва 1967—68. Воспоминания американского разведчика. Сэм Уоррен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В горячее время холодной войны. Москва 1967—68. Воспоминания американского разведчика - Сэм Уоррен страница 2

СКАЧАТЬ промышленности СССР. В герб был встроен микрофон. Русские думали, что мы никогда не обнаружим микрофон, поскольку для того, чтобы его найти, нужно было сломать орла, который представлял собой настоящее произведение искусства. Этот герб провисел над рабочим столом посла до тех пор, пока мы каким-то образом не узнали о спрятанном в нем секрете.

      После возвращения из России я получил назначение в Форт Левенуэрт в Канзасе. Нет, у меня не было ничего общего с находящейся там знаменитой тюрьмой. Находясь там на военной базе, я прослушал расширенный курс истории в Университете штата Канзас. В своей курсовой работе я писал о подлинных шпионских историях времен Второй мировой войны. Военный колледж США тоже находился в Форте Левенуэрт, и я пользовался его обширной библиотекой, чтобы получить информацию о шпионских историях. Многие из этих подлинных историй были гораздо более захватывающими, чем те, что показывают по телевизору.

      Сначала мне сказали, что буду назначен в Таиланд. Но я начал сомневаться в этом, когда получал свое вещевое довольствие. Оно включало шерстяные костюмы, одежду для официальных мероприятий, тяжелые теплые пальто, обувь, перчатки и все такое. У меня были костюмы, пошитые на заказ в компании Sears Roebuck, а вместо смокинга я выбрал черный костюм, который мог использовать во время официальных мероприятий с широким фрачным поясом – камербандом. Когда я спросил, не ошиблись ли они с зимней одеждой, мне сказали, что я еду в Москву. Вау! Сейчас это может показаться ерундой, но тогда в разгаре была холодная война.

      Финляндия

      По пути в Москву я в середине зимы на несколько дней остановился в Хельсинки. Вы думаете, здесь у нас холодно? К счастью, у меня с собой была вся зимняя одежда, выданная армией. Утомившись, я вошел в один местный паб, чтобы выпить пива. До сих пор помню разговор, завязавшийся с одним финским студентом, ни слова не говорившим по-английски. Я, конечно, ни слова не знал по-фински. Но, чем больше пива мы поглощали, тем лучше могли объясняться. Не знаю, как это у нас получалось, но мы использовали язык жестов, мимику и рисунки на салфетках.

      Отправившись завтракать на следующее утро, я заметил, что посетители ели целые яйца, стоявшие в специальных чашечках. Они обстукивали яйцо ножом, снимали его верх, а потом вычерпывали внутреннюю часть ложечкой. Думаю, наш способ гораздо более рационален: мы разбиваем яйцо, а потом жарим его без скорлупы.

      Я сходил в музей, где осмотрел экспозицию о викингах – с двумя откопанными старинными кораблями и одним новым, недавно построенным. Сегодня финны более дружелюбны, чем в те мрачные века. Забавно, что некоторые из самых злобных в прошлом народов ныне стали самыми мирными. Может быть, и мы, американцы, когда-нибудь научимся быть более мирными.

      Добро пожаловать в Москву

      Мы приземлились в Международном аэропорту Шереметьево в нескольких милях от Москвы. Два СКАЧАТЬ