Название: Жизнь с переводом
Автор: Илья Райх
Издательство: Ракитская Э.Б.
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-00039-225-6
isbn:
Я неуверенно помотал головой. Я не раз слышал на кухне, как моя мама в шутку называла алкашом Эльзу Петровну.
– Иди, приведи того, кому нужны деньги.
Я ушел, зашел в продуктовый магазин, купил воды, вышел на улицу. Открыл пластиковую бутыль, жадно отпил – прочувствовал облегчение, когда со лба полился пот. Огляделся по сторонам – в округе никого, ни души. Отпил еще, почувствовал, что на смену жажде пришло чувство усталости. Но оно тут же сменилось чувством тревоги, когда передо мной неожиданно выросло три подростка. Один из них был моего возраста, двое других чуть постарше.
– Чертило, ты откуда? – пренебрежительным тоном спросил самый высокий из них.
– Я, я…
– Заика! Ха-ха! – Засмеялись все его шутке.
– Деревня, – сквозь злостную ухмылку пробурчал другой и слегка ударил меня ладошкой по темени.
– Бабло есть? – сказал третий, самый младший, он был немного ниже меня. Худой, из носа торчали противные сопли, он постоянно подтирал их тыльной стороной кисти.
Я замотал головой. Мною завладел страх, помощи ждать было неоткуда, в этом районе я оказался в первый раз, никого не знал и тяжело ориентировался на местности.
– Пойдем с нами, – приказал самый высокий из них.
– Куда? – жалобно вымолвил я.
– Ща увидишь, – ответил щуплый с соплями. Он толкнул меня. Я упал на асфальт, но ничего не поранил.
– Да этот шибздик стоять не может, деревня, ха-ха-ха! – Все опять засмеялись.
– Пошли, и смотри, мудило, попробуешь слинять – пеняй на себя!
Я встал и покорно пошел с ними. Шел медленно, ноги не двигались. Как только я замедлял шаг, то сразу получал пинка. Особо усердствовал мой ровесник. Троица завела меня в безлюдный двор, где как назло не было ни одного взрослого. Мы подошли к скамейке подъезда дома, к двум ребятам, которые выглядели старше всех остальных. Они отрешенно, поочередно зевнув, взглянули на меня.
– Привели заложника, – обратились они к ним.
– Ну и? – ответил один из них и покосился на меня. – А бабло есть?
– Бабки гони, – повторил тот, кто толкнул меня.
– Нет, – тихо вымолвил я.
– Ну что тогда делать с тобой? – спросил один из двух старших товарищей, демонстративно крутя в руке железный кастет.
– Б…и[1], вы кого притащили, а? – сказал второй, чье лицо было усыпано прыщами.
– А ну, выворачивай карманы! – завопил самый задиристый и опять толкнул меня.
На этот раз я устоял. Мне ничего не оставалось, как вывернуть карманы моих шорт, что-то предательски лязгнуло по асфальту. Это была сдача, все, что осталось от десяти рублей. Задиристый поднял монету и протянул ее парню с кастетом.
– Б…ь, здесь только мелочь, – произнес он, принимая двухрублевую монету. – Ладно, дайте пинчер и отпустите его, ищите других.
Задиристый пнул меня.
СКАЧАТЬ
1
Б…ди – нецензурное слово.