Название: Изгои. Роман о беглых олигархах
Автор: Алексей Колышевский
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-699-32794-2
isbn:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Один из крупнейших банков Великобритании. – Здесь и далее прим. автора.
2
«Социальный», или муниципальный, дом – дом с низкой квартирной платой и «тяжелым» контингентом жильцов, с плохими маленькими квартирами, что-то вроде «хрущевки».
3
Один из крупнейших подрядчиков Минобороны США, разработчик и производитель всех видов оружия.
4
Город в штате Канзас, синоним глухой провинции и скуки.
5
Биг-Бен.
6
Один из наиболее фешенебельных районов Лондона.
7
Город в Шотландии.
8
Вежливое обращение в странах Латинской Америки.
9
Название района в Лондоне.
10
Кокаиновая дорожка.
11
Узаконенное ранее разделение граждан США по цвету кожи. Впоследствии сегрегация была отменена, но по умолчанию сохраняется по сию пору.
12
Redneck (букв. «красношеий») – белый американец без образования, как правило, шовинист и зачастую член ку-клукс-клана.
13
Один из самых известных инвесторов, входящий в верхние строчки списка богатейших людей мира.
14
Брюс Спрингстин. Имеется в виду его песня Streets of Philadelphia.
15
Краткое название Филадельфии, принятое у американцев.
16
Порода собак.