Сестра цветов. Андрей Левантовский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сестра цветов - Андрей Левантовский страница 12

СКАЧАТЬ очков.

      Пайпер замешкалась. Об этом они не договаривались, и это было странным для нее – остаться с Майком одним за тысячи миль от родителей и дома, в гостях у незнакомой им бабушки. Но уверенный взгляд миссис Смитсон выдавал согласие и внушал доверие. Поэтому чувство беспокойства вскоре заменилось радостью.

      – Нет, бабушка, – Пайпер взглянула на Майка, – я думаю, мы не против.

      – Ну вот и отлично. Ешьте быстрее, а потом собирайтесь. Можете наслаждаться последними мгновениями, проведенными дома, ведь вы вернетесь сюда только осенью.

      – Да, – согласился Майк.

      На лестнице послышались быстрые шаги. Эшли спустилась вниз, следом за ней шел Дэвид.

      – Ну что, вы уже готовы? – Эшли поправила бант на платье, а Дэвид блистал в новом белом костюме.

      – Они уже доедают, а вот вы… Где ваши чемоданы? – спросила миссис Смитсон.

      – Не волнуйтесь, вещи уже собраны, все готово к отправлению, – сказал Дэвид.

      – Хорошо, главное только не опоздать, – миссис Смитсон все время поглядывала на часы. Она не любила опаздывать и не терпела, когда это делали другие.

      – Мама, все готово, сейчас только подхватим чемоданы и отправимся в путь, – весело сказала Эшли.

      Они добрались до перрона, и все время по пути Эшли наставляла своих детей, а миссис Смитсон помогала ей в этом, объясняя что делать не следует, как нужно будет разговаривать с бабушкой, как вести себя с ней и ее знакомыми. Они же уже большие дети и теперь должны не опозориться, а наоборот – произвести впечатление культурных и воспитанных людей.

      Народу было странно немного, и скамейки на перроне были свободны. Пайпер уселась с чемоданами, миссис Смитсон пристроилась около нее, а Дэвид и Эшли стали рядом с Майком.

      – Ну что, вы запомнили, насколько все это серьезно? – переспросила Эшли и поглядела на Дэвида, – пусть все происходит стремительно, пускай у нас мало времени на разговоры, но я надеюсь на вас, Майк, я надеюсь на то, что вы не подведете нас. Первый раз в жизни вам предстоит такое…

      – Да о чем можно волноваться, мам? – спросил Майк беспечно.

      – Верно, волноваться не о чем, – вступился Дэвид, – потому что и ты, и Пайпер – уже взрослые люди, абсолютно адекватные, и мы с мамой уверены, что все получится. Эшли, – он посмотрел на свои часы, – наш поезд, должно быть, приедет минут через пятнадцать, а нам еще нужно идти на другой перрон.

      – Да, Дэвид, – сказала Эшли.

      Пайпер подскочила, готовая расплакаться.

      – Мама, папа, мы будем скучать, мы будем скучать! – она подлетела к ним и обняла их обоих.

      – Пайпер, дорогая, мы тоже с папой будем очень сильно скучать, ты только не расстраивайся, потому что лето пройдет очень быстро и мы все скоро вновь увидимся, – сказала Эшли. Она тоже была опечалена расставанием с детьми.

      – Ну хватит, – сказала миссис Смитсон, – вы же не на всю жизнь прощаетесь. – А то – так и опоздаете.

СКАЧАТЬ