Истребители пиратов. Александр Тамоников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Истребители пиратов - Александр Тамоников страница 3

СКАЧАТЬ воды Сумарди. Вскоре Шлигер, контролировавший ближнюю к берегу сторону моря, заметил дрейфующий катер. На нем двух человек. Но те даже не посмотрели на яхту. Отто не стал поднимать тревоги, приняв людей в катере за обычных рыбаков. Таких катеров они встречали на своем пути к Сумарди не один десяток. Стоит ли поднимать шум из-за этой посудины? Чтобы пьяный Кросс при всех поднял его на смех? Нет. Шлигер очень не любил, когда его профессионализм высококлассного телохранителя ставился кем бы то ни было под малейшее сомнение.

      Пропустив яхту, внешне не выказав интереса к судну, на самом деле пристально разглядев ее, один из аборигенов воинственного племени Хисан, в основном промышлявшим пиратством в территориальных водах Сумарди, Али Гези, извлек из-под сиденья мощную современную радиостанцию, бросил в эфир:

      – «Берег» вызывает «Рыбак».

      Ему ответил грубый голос:

      – «Берег» слушает!

      – Только что мимо нас прошла яхта под флагом Германии.

      – Что за яхта?

      – Прогулочная, такая, что используется в прибрежных водах, название «Лидия», длиной примерно метров 30, двухпалубная. Прошла со скоростью узла в 4. Вся светится огнями, в салоне, на палубе надстройки гулянка. Рядом с салоном два охранника, вооруженных малогабаритным автоматическим оружием. Музыка гремит на много миль в округе!

      Грубый голос ответил:

      – Назови свои координаты, «Рыбак»!

      Гези выполнил требование начальника.

      – Значит, судно зашло достаточно далеко в наши воды?

      – Миль на двадцать! И продолжает сближаться с берегом.

      – Отлично, «Рыбак». Информацию принял, продолжай наблюдение.

      – Слушаюсь, «Берег»!

      Старший команды небольшого катера повернулся к напарнику:

      – Кажется, мы неплохо заработали, брат. Башир Фарух явно заинтересовался яхтой!

      Напарник усмехнулся:

      – Еще бы! Одна посудина потянет на десяток миллионов американских долларов.

      – Лишь бы все у Фаруха сложилось удачно.

      – Намекаешь на прошлый раз, когда испанцы отбили свой танкер?

      – Да!

      – Но тогда это был танкер, он шел в нейтральных водах, а на Хейсе стояли три корабля испанцев. Если б не они, наши «пахари» захватили бы танкер. А тут яхта, в наших водах, а на острове два ракетных катера англичан. И они не имеют права входить в территориальные воды Сумарди.

      Али Гези согласно кивнул:

      – Ты прав. Не пойму я этих мореплавателей. Их же предупреждают об опасности и запрещают входить в наши воды. Нет, все равно прутся, как верблюды.

      – Надеются на то, что пронесет, да и ближе к берегу попутное течение сильное, экономия топлива. А вообще, они, конечно, идиоты.

      – Не будем расслабляться. Ложись спать, остаток ночи до рассвета разделим на двоих. В три часа я разбужу тебя.

      – Хорошо, Али, ты начальник, я подчиняюсь.

* * *

      Прибрежный город Байдабо провинции Дари, Сумарди, 23.50 субботы, 12 мая. Двухэтажный каменный дом на окраине города. Главная комната СКАЧАТЬ