Затмение. Светлана Ос
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Затмение - Светлана Ос страница 1

Название: Затмение

Автор: Светлана Ос

Издательство: Литературная Республика

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-7949-0560-1

isbn:

СКАЧАТЬ /section>

      Эти дороги давно никуда не ведут

      (На перепутье причудливый камень стоит – неосязаем на ощупь и страшен на вид: всё о дорогах подробно написано тут… кроме того, что они никуда не ведут.)

      Здесь и внутри – ни души, и вокруг – ни души.

      Остановись помолчать… Помолчав, поспеши

      Без сожалений свернуть на обратный маршрут —

      Эти дороги давно никуда не ведут.

      Сколько о каждой ни думай и не выбирай,

      Пункт назначения – даже не ад и не рай,

      Ибо не знают о них ни в раю, ни в аду —

      Эти дороги давно никуда не ведут.

      Это – мираж через лица, слова, города —

      Ими возможно идти, но прийти – никогда…

      Ими несёт на спине кто вину, кто беду.

      Эти дороги давно никуда не ведут.

      И шли рядами

      И шли рядами —

      Тщета к тщете —

      Кто со щитами,

      Кто на щите.

      Держали ветки

      В кривых руках

      И били метко,

      Наверняка.

      Кричали: «Примем,

      Лишь попроси,

      Но только Имя

      Произнеси».

      Стою меж ними —

      Им нет числа…

      Сказала б имя,

      Да голос слаб.

      Монохром

      Квинтэссенция сложного – проще простого:

      Не убившее нас, убивает другого,

      Подтверждая закон монохромности мира:

      Что не белые пятна – то чёрные дыры.

      Ты живи и думай, что всё не зря

      Ты живи и думай, что всё не зря.

      Примиряйся с мыслью и примеряй

      Наугад волнения и покой —

      Я когда-то тоже была такой…

      Пусть бежит и вьётся в твоих руках

      Путеводной нитью моя строка,

      Только в ней и образы, и слова —

      На закате скошенная трава.

      Ты живи и думай, что всё не зря.

      Ледяное сердце нетопыря

      Не забьется с первым лучом зари,

      Но качай мой образ себя внутри,

      Как качает ветер огни свечей…

      Я тебя уже не спрошу, зачем

      В тех краях, где зимняя ночь длинна,

      Где о сладкой смерти поёт Луна

      И над миром кружится вороньё,

      Ты растишь осину в саду своём…

      Её миры – лишь пепел и зола

      Её миры – лишь пепел и зола

      И прах веков на каменных скрижалях.

      Она, как в пропасть, смотрит в зеркала,

      Но зеркала её не отражают.

      Покоя нет, движенья тоже нет —

      Статичность равноценна перемене…

      Её строка не оставляет след,

      А слово не отбрасывает тени.

      Лонгдендейлские огни

      (И как бы ни был фатально непроходим твой путь до нимба – иди по нему, иди… И верь примете, что с правильной стороны при лунном свете и призраки не видны.)

      При лунном свете

      Край неба жемчужно-сиз.

      Букет соцветий

      С ладони сорвётся вниз —

      Я здесь у края,

      У пропасти временной

      И Ты – я знаю —

      Стоишь за моей спиной.

      И Ты – я знаю —

      Всё это придумал сам.

      Огонь меняет

      Картины на голоса

      И саркофагом

      Непрожитого едва

      Горит бумага,

      Стирая мои слова.

      Горит бумага

      Со строчками на излом.

      Речная влага

      Как колотое стекло —

      Стикс неприветлив

      И, всё-таки, верь-не верь:

      Мы живы, нет ли? —

      Никто не поймёт теперь.

      Мы живы, нет ли? —

      И то, и другое – миф.

      Кривые ветви

      Как пальцы болотных нимф —

      И в их оправе

      Любой силуэт костляв…

      На сердце давит

      Кармическая петля.

      На сердце давит

      Накрученное извне.

      По чёрной лаве

      Ты делаешь шаг ко СКАЧАТЬ