Название: Гостиница тринадцати повешенных
Автор: Анри де Кок
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Исторические детективы
Серия: Серия исторических романов
isbn: 978-5-4444-8511-8,978-5-444-42238-0
isbn:
– Да, сударь.
– Вот так дела! – произнес Антенор. – Похоже, у нас будет знакомое соседство! Каков случай-то, а, господин Симеони? Эх! Что-то мне подсказывает, что это соседство не противно вам будет! Тем лучше, черт возьми, тем лучше! Я тем более этому рад, что сам этому немного посодействовал.
Черты Паскаля действительно выражали радость. Внутренне он благодарил судьбу, позаботившуюся так скоро приблизить его к этой молодой женщине, которую графиня де Шале поручила ему оберегать от неприятностей, а возможно, и страданий, – каких именно, он еще не знал, но твердо намеревался выяснить.
Он уже собрался было задать еще парочку вопросов племяннице торговке, как в магазин вошли два господина, при виде которых Жильетта быстро встала со своего места, а Ла Пивардьер снял шляпу.
В роскошных бархатных плащах, вышитых золотом и наброшенных на столь же дорогие атласные камзолы, убранные кружевом и позументами, оба эти дворянина были при шпагах и в черных шляпах с развевающимися красными перьями.
– Ну-ка, Жильетта! – вскричал один из них, небрежно опустившись на стул, чему последовал и его товарищ. – Две гребенки для усов… да поскорей!.. Мы сломали наши… ха-ха-ха!.. играя в мяч!.. Хоть эта игра со смерти славного короля Генриха и исчезновения этих escualdonacs[12] больше и не в моде… но нам все равно… нас она забавляет… и, следовательно, первый, кто позволит себе не признать эту игру королевой всех игр, будет иметь дело с нами! Ну, скорей же, Жильетта; твоей старой горбуньи-тетушки здесь нету! Оно и к лучшему! Твое свеженькое личико нам нравится гораздо больше ее противного рыла… к тому же ты теперь можешь спросить с нас за гребешки сколько пожелаешь… мы торговаться не будем.
Речи были довольно вольными, но Ла Пивардьер выслушал их, даже не моргнув.
– Кто эти столь бесцеремонные господа? – тихо спросил Симеони у своего хозяина.
Антенор с удивлением посмотрел на искателя приключений.
– Как! Вы их не знаете? – произнес он.
– Вероятно, раз спрашиваю у вас, кто они такие?
– Тот, который только что говорил, это знаменитый Исаак де Лафемас, один из верных слуг кардинала-министра, беззаветно преданный его преосвященству.
– Вот как!
– Исаак де Лафемас командует ловкачами… смельчаками, которые во всякое время дня и ночи не боятся рисковать своей жизнью даже из-за самых пустых ссор…
– И своей честью… если только у них осталось ее сколько-нибудь от шатанья по улицам, картежной игры и обворовывания серапенов[13], имеющих несчастье возвращаться домой после комендантского часа. А тот, что с господином де Лафемасом, как его-то зовут?
– Это шевалье де Мирабель, тоже искусный фехтовальщик.
– Так это вы из глубокого уважения к этим искусным фехтовальщикам… остаетесь СКАЧАТЬ
12
Баскские дворяне, заядлые игроки в мяч. – Примеч. автора.
13
Прозвище парижан Серапены (serapins) – в эпоху Людовика XIII.