Название: Группа особого резерва
Автор: Михаил Нестеров
Жанр: Боевики: Прочее
Серия: Марковцев
isbn: 978-5-699-33346-2
isbn:
– Где? – спросил Марковцев, опуская имя Майорниковой.
– Кто? – прикинулся было дурнем Хусейн.
Марк поставил его на место своим «фирменным» тяжелым взглядом тигра, наевшегося человечины.
– А… – забуксовал бортмеханик. – Да она…
– Я здесь, – раздался позади Сергея Катин голос.
Он обернулся. То, что он увидел, соответствовало его замыслу.
Катя была одета в свободный комбинезон кричащего сине-оранжевого цвета, волосы убраны под пеструю бандану.
– То, что нужно, – одобрил он и поманил девушку за собой.
Он хорошо ориентировался на аэродроме и через пару минут привел Катю в ангар. В большинстве своем парашюты укладывали на улице, но в ненастную погоду для этого в ангаре было отведено место. Оно сейчас пустовало, и Сергей, подавая пример Хусейну, начал раскладывать на полу фанерные щиты. Они настолько плотно прилегали друг к другу, что могли послужить основанием для крыши: ни одна капля не просочится. Опередив Хусейна, Сергей прошел в кладовую, где хранились парашюты, и вскоре вернулся с двумя ранцами. Один он положил перед Катей, с другим отошел к своему месту.
– Прыжки с парашютом начинаются на земле и заканчиваются на земле, – с неожиданными менторскими нотками произнес Марковцев. – Все причины неудач лежат на земле.
– Я не умею прыгать с парашютом, – сказала Катя и невольно передернула плечами.
– Научишься, – обнадежил ее Марк. – Самый лучший инструктор…
– Неужели ты?
Он пропустил ее сарказм мимо ушей.
– Время. Пока летишь к земле – научишься. Как представишь полный рот земли, мигом сообразишь, где вытяжное кольцо и что с ним делать. Что такое парашют?
Этот вопрос Марковцев адресовал Хусейну. Не ожидавший такого простого на первый взгляд вопроса, тот с минуту подбирал определение. Марк терпеливо ждал, обволакивая азербайджанца мрачным взглядом.
– Ну, – начал Хусейн, включая «защиту» – невесть откуда появившийся акцент, причем немецкий. – Ну, парашьют, это такая штьюка, которая… ну… замедляет, да?.. падение. Да, точно, падение.
– Может, снижение?
– Может, и снижение. Все зависит от того, кто и что собрался делать – падать или снижаться, – вывернулся Хусейн.
– Ты не еврей?
– Я?
– Нет, я.
– У меня иранские корни.
– Но вершки-то еврейские.
– Ну ты и сказал. Я – Хусейн, моя родная сестра – Насрин. Где ты видел евреев с такими именами?
– Ее корни тоже уходят в Иран?
– А куда же?.. – Хусейн собрал на лбу морщины. – А что ты улыбаешься? Насрин – смешное имя для русских, что ли?
– Грустное. Для того, кто носит это имя. – Сергей посмотрел на часы, отмечая точное время. – Настроились. Хусейн, обращаю твое внимание на то, что настроиться не означает не пить накануне, а серьезно настроиться – не пить два дня. СКАЧАТЬ