Кодекс Алеппо. Матти Фридман
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кодекс Алеппо - Матти Фридман страница 13

СКАЧАТЬ библейского текста. В более поздние времена было создано немало библейских кодексов, и некоторые из них, отличавшиеся особо высоким качеством, стали называться коронами Торы или просто коронами. Но только этот «Кодекс», плод сотен лет ученых трудов, самый точный и самый знаменитый из всех, получил известность как «Корона» с большой буквы. И хотя существуют десятки тысяч списков Торы, «Корона» только одна.

      Мудрец Аарон Бен-Ашер и скорописец Шломо Бен-Буяа трудились совместно много лет. Так как книге предстояло стать эталоном и справочным пособием, а не ритуальным предметом для чтения в синагоге, ее не надо было выполнять в форме свитка; к этому времени документы в виде свитков уже не использовались. Вместо этого предполагалось изготовить переплетенный кодекс, придав ему вид того, что сегодня и называется книгой. Такая форма позволяла ученым с легкостью переходить от одного места в тексте к другому, не раскатывая вперед-назад многометровые свитки пергамента.

      Кожевники обдирали, размачивали и растягивали кожу теленка или барашка и очищали ее от остатков волос с одной стороны и остатков внутренностей с другой. Бен-Буяа писал буквы несмываемыми чернилами, изготовленными из растертого в порошок чернильного орешка, или галла, смешанного с сульфатом железа и сажей. Над буквами, под ними и рядом с ними на без малого пятистах листах пергамента Бен-Ашер проставил знаки, обозначающие гласные и кантилляцию. На полях он сделал тысячи пометок. Некоторые из них представляли собой только одну букву, например букву ламед, которая указывала, что это слово не встречается в других местах библейского текста. Бет, вторая буква еврейского алфавита, указывает на слово, которое появляется там дважды. Более длинные замечания предупреждают, что слово не должно читаться так, как написано, или же указывают на другие фрагменты, где можно обнаружить определенное редкое слово. Бен-Ашер смог проделать эту работу, поскольку знал весь текст наизусть. Когда писец и ученый завершили свой труд, новый кодекс был готов к выходу в мир. И даже более тысячи лет спустя знатоки еврейской Библии не имеют более ценной книги.

      ЧАСТЬ ВТОРАЯ

      1. Сокровище синагоги

      Кантор распевает на древнееврейском на старинный алеппский лад: «Во благо любови сердца моего пророка Илии», две молодые женщины в коротких платьях и на высоких каблуках обходят зал синагоги с серебряными подносами, на которых несколько дюжин горящих свечей и горка долларовых купюр – пожертвования на благотворительность. Мужчины чисто выбриты, в темных костюмах или кожаных куртках, в черных бархатных ермолках. У некоторых на руках филактерии, а в ладони смартфон. Они обмениваются рукопожатиями и поцелуями в обе щеки. У одного – талес в матерчатой сумке с вышитой фамилией Шаало – это известная в Алеппо семья. Женщины в отдельной зоне, в большинстве темноволосые и нарядные. Я наблюдаю за всем из последнего ряда.

      Новоиспеченная СКАЧАТЬ