Дело о ледяных руках. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о ледяных руках - Эрл Стенли Гарднер страница 8

СКАЧАТЬ Он сделал какое-нибудь заявление?

      – Он все отрицал.

      – Вы его обыскали?

      – Конечно, я его обыскал. Сначала думал, что у него пистолет, потом уже, в тюрьме, мы изъяли все, что было в его карманах.

      – Билетов при нем не оказалось?

      – Только один, тот, что он предъявил, пятидесятидолларовый.

      – Вы считали, что у него еще должны быть билеты?

      – Мы были в этом абсолютно уверены. Видимо, он их передал кому-то из своих сообщников.

      Мейсон повернулся к Фремону:

      – Какова сумма растраты, мистер Фремон?

      – Я не знаю.

      – Почему же вы не знаете?

      – Все как-то смешалось.

      – Но как же так могло произойти?

      – Не знаю… Все как-то смешалось. Меня просто надули. Я собираюсь проверить бухгалтерские книги и отчетность. Но одно знаю совершенно точно: это мои деньги, даже не имеет значения, сколько похищено. Эти пятьсот долларов взяты у меня из оборота, и они краденые. Они принадлежат мне.

      Мейсон с сомнением покачал головой:

      – Может быть, Бенкс выиграл достаточно, чтобы покрыть недостачу, конечно, если предположить, что была недостача. Я имею в виду те деньги, которые он выиграл на свой пятидесятидолларовый билет.

      – Повторяю вам в который раз, это не его деньги, а мои! – кипятился Фремон. – Я сам знаю законы, могу сказать, как это называется. Он их просто растратил, мои деньги. Он поставил их на лошадь и выиграл, ему просто повезло, но это совсем не меняет картины, поскольку это касается меня. Он мой служащий, растративший мои деньги, и этот выигрыш по праву принадлежит мне.

      – Вам лучше позвонить своему адвокату, – заметил Мейсон.

      – Я уже видел своего адвоката.

      – Тогда было бы лучше, если бы вы задали ему некоторые вопросы, – сказал Мейсон.

      – Вы должны его тоже арестовать как сообщника, – продолжал настаивать Фремон, дергая за рукав Бёрдетта.

      – Я не имею права арестовать этого человека, поскольку он сам адвокат.

      – Узнайте у него, что причитается мне за моральный ущерб, – продолжал Мейсон.

      – Ущерб?

      – Не вы ли сами назвали меня нечестным адвокатом?

      Бёрдетт усмехнулся.

      – Ну почему… почему ты, стряпчий, занимаешься такими сомнительными делами? – кричал Фремон.

      – Запиши это тоже, Делла.

      Она кивнула.

      – Делла Стрит мой секретарь, джентльмены, – повторил Мейсон.

      Бёрдетт повернулся к Фремону:

      – О’кей, мистер Фремон, полагаю, вы и в самом деле должны повидать своего адвоката.

      – Хорошо, я посоветуюсь со своим адвокатом и найму частного детектива. Конечно, я буду полагаться на них, а не на вас. Именно адвокат посоветовал привести сюда полицейского и арестовать сообщника. А теперь я хочу кое-что сказать вам обоим: если эти деньги не будут мне возвращены, то вы оба за это ответите.

СКАЧАТЬ