Дело о зарытых часах. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о зарытых часах - Эрл Стенли Гарднер страница 12

СКАЧАТЬ Да, мистер Мейсон.

      – Постарайтесь не называть имен. Начинайте собираться и никому ничего не говорите. Следите, чтобы за вами не было «хвоста».

      – Простите?

      – Уж эти дилетанты! Чтобы за вами никто не следил.

      – Поняла. Спасибо.

      Мейсон повесил трубку, снова снял и вызвал свою контору в Лос-Анджелесе. Разговор длился не более трех минут. Мейсон открыл дверцу кабины, помахивая долларовой бумажкой. Человек у прилавка посмотрел на него.

      – Я говорю с Лос-Анджелесом. Нужна дополнительная оплата. Разменяйте, будьте добры. Моя контора у аппарата…

      Когда они вышли, Делла поинтересовалась: зачем понадобилась мелочь, когда можно попросить телефонистку записать разговор на их текущий счет.

      Адвокат снисходительно улыбнулся:

      – А вдруг кому-нибудь до зарезу понадобится узнать, с кем я говорил отсюда? Любезный продавец ему и доложит: я говорил со своей конторой в Лос-Анджелесе, он запомнил.

      – Но ведь это ваш второй разговор?

      – А вот этого он наверняка не запомнил. Поехали дальше.

      Глава 7

      В «Конвейл-отеле» Мейсон торопливо проинструктировал Деллу:

      – Перед тем как свернуть с шоссе, я заметил надпись «Округ Кери». Проверьте точные границы этого округа по отношению к горному домику. Потом сразу же обратно сюда, держать оборону.

      – Считайте, я уже вернулась, это не потребует много времени.

      Девушка исчезла, адвокат устроился в удобном кресле холла и стал поджидать мистера Блейна. Через полчаса, изнывая от бесплодного ожидания, он вошел в телефонную будку и заказал персональный разговор с Полом Дрейком, главой частного сыскного агентства в Лос-Анджелесе.

      – Пол? Это Мейсон. Тут у некоего мистера Блейна в горном домике вчера пристукнули зятя, Джека Хардисти. Джеймсон, местный помощник шерифа, которому поручено дело, ведет себя корректно. Но из Лос-Анджелеса вот-вот должны приехать более опытные работники, которые могут повести себя жестко. Я бы не прочь получить кое-какую информацию до их появления.

      – Что ты подразумеваешь под «кое-какую»?

      – Время смерти, улики, мотивы, возможность алиби… Затем тебе надлежит установить местонахождение Милисент Хардисти, вдовы убитого.

      – Хорошенькое «кое-какую»… Последнее задание – особенно.

      – Да.

      – Здесь мне разрешается домыслить?

      – И совершенно самостоятельно. Не исключена афера.

      – Короче говоря, искать в обычных местах не стоит?

      – Вот именно. И не принимай на веру всякую информацию. Я в «Конвейл-отеле». Понял?

      – Стой… А не мог твой клиент, мистер Блейн, сам пристукнуть своего обожаемого зятя?

      – Полиция так не думает.

      – А ты?

      – А я всегда думаю, что ничего невозможного на свете нет.

      Мейсон повесил трубку. Не выдержав ожидания, снова позвонил в резиденцию Блейна.

      – Говорит Марта Стивенс, экономка… Кого вам нужно, сэр? СКАЧАТЬ