Дело о длинноногих манекенщицах. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о длинноногих манекенщицах - Эрл Стенли Гарднер страница 7

СКАЧАТЬ Я у себя в офисе, – ответил Мейсон.

      – Сиди на месте и жди моего звонка. Пока. – В трубке раздались длинные гудки.

      – Стало быть, – произнес Мейсон, – у меня целый час свободен… Да, но это будет уже после пяти… Спроси у Герти, не могла бы она задержаться на…

      – У нее вечером свидание, но я с удовольствием подменю ее, шеф.

      – Черт возьми! – воскликнул Мейсон. – К чему такая таинственность… Хотя… вполне возможно, что он говорил из вестибюля или из другого места, где полно народу. Впрочем, подождем, что скажет Гарвин.

      И адвокат погрузился в юридический справочник. Он обладал удивительной способностью сосредоточиваться на том, что в данный момент его интересовало, все другие дела в такие минуты для него просто переставали существовать.

      В пять часов Делла Стрит закрыла адвокатскую контору и села за коммутатор в ожидании звонка Гарвина. Спустя двадцать минут раздался звонок. Мейсон взял трубку и услышал голос телефонистки с междугородной станции: «Ваш абонент на линии», – потом послышался звон монет, сыплющихся в автомат.

      – С какой стати ты решил так оплачивать разговор? – спросил Мейсон, услышав знакомый голос. – Почему не заказать его в кредит? У тебя же здесь счет.

      – Знаю, – ответил Гарвин. – Ты можешь в общих чертах рассказать, в чем дело, Перри? Только никаких имен!

      – Дело в том, что молодая леди, о которой я уже упоминал, получила определенное предложение. Некто, возможно представляющий интересы организации, центр которой расположен там же, где сейчас находишься ты, собирается завтра утром начать переговоры с ней. Она считает, что будет лучше, если вы оба придете к общему решению, потому что, действуя в одиночку, можно потерпеть фиаско.

      – Понятно.

      – Надеюсь, я не оторвал тебя от важных дел? – продолжал Мейсон. – Между прочим, чертовски много времени ушло на то, чтобы отыскать тебя.

      – Нет, нет, все в порядке, Перри. Но все-таки как ты меня отыскал?

      – Через Мэри Арден, вернее, Мэри Барлоу.

      – Но я не говорил ей, где буду.

      – Она знала, где искать тебя в Лас-Вегасе.

      – Какого черта не позвонил в мой офис? Зачем надо было обращаться к секретарше, которая не работает у меня больше года, и…

      – Успокойся, – прервал его Мейсон. – Я разговаривал с Евой Эллиот. Она ничего не могла сообщить.

      – Что?!

      – Не знала, где тебя искать.

      – Что ты там мелешь? – в голосе Гарвина послышалось раздражение. – Я держу с ней связь. Я все время поддерживаю связь с офисом.

      – Не знаю, может, ты с ней связывался после моего визита. Я был у вас… около половины третьего или, может быть, без четверти три, не помню точно. Она сказала, что не знает, где ты находишься сегодня.

      – Я с ней разговаривал сегодня утром в половине двенадцатого и второй раз без четверти два.

      – Может быть, она считала, что не имеет права разглашать подобную информацию. Не стоит переживать из-за этого.

      – СКАЧАТЬ