Великоват – киловатт.
Суп-культура – гибрид культур.
Сын анонимы – практика доносов детей на родителей в социальные службы.
Тушканчики – пожарная команда.
Побегушки – кареты скорой помощи.
Директор завода проводит воспитательную беседу среди своих подчиненных – евреев: «Чего вам здесь, жидовским мордам, не хватает? И квартиры у вас есть, и машины, и работа. Какого рожна вы все прете в Израиль?»
– «Как раз всего этого нам хватает по горло. – Потому и уезжаем!»
Саванна – стена с нишами на погосте.
«Подкованная» – плоха – перевес людей со средним образованием во властных структурах.
Подержанный друг – друг с потерянным «Д» – доверием.
Христомантия – сутана.
Расовая посуда – специальная кошерная посуда для верующих.
Лобок – подвесной потолок.
Субботняя кастрюля – кастрюля-термос для использования верующими в субботу.
Телепатия – апатия при просмотре телевизионных программ.
Телепортация – спутниковое телевидение.
Карт-бланш – азартные игры по интернету.
Цепная реакция – восклицание в бешенстве.
Кучма-мала – пластическая операция по урезанию живота Украины.
Гений – пары мопсов друг.
Черные дыры – нефтепродукты, затыкающие дыры в экономике страны.
Редакционный режим – цензура печати (ЛИТО).
Прострация – рацион вегетарианца.
Комедиантский час – интервью с политиком.
Прибамбасы – « пение» с чужого голоса.
Контра пасс – обмен комплиментами.
Флегма – вулканическая лава.
Форпост – пункт досмотра вещей.
Форум – собрание в синагоге.
Фронда – оппозиция.
Харчевня – столовая для бедных.
Беллетристика – комбинация из трех белых стихов.
Фира любила вкусно и сытно поесть. Но когда она набрала 150 килограммов веса, семейный врач пригрозил ей: «Если немедленно не сядете на строгую диету, вам придется ежегодно урезать желудок хирургическим путем, иначе не доживете и до 50-ти лет!»
– Давайте направление к хирургу!, – заявила Фира.
Циклоп – уличный фонарь.
Цуг – хора, еврейский танец по кругу, взявшись за руки.
Квадрига – три друга и четвертый – лишний.
Соло-читальня – аудиокнига.
Чичероне – агитатор.
Двуколка – метро.
Шумовка – бистро.
Тормозок – фастфуд.
Экспозиция – отступление от принципов.
Эпизод – любовное приключение.
Эрзац – холостой выстрел.
Высший свет – газовый фонарь.
Банальный предмет – березовый веник в бане.
Терпила – СКАЧАТЬ