Дело о девушке с календаря. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о девушке с календаря - Эрл Стенли Гарднер страница 16

СКАЧАТЬ бурная деятельность вплоть до одиннадцати часов вечера, когда автоматически закрылись ворота.

      – Понимаю, – задумчиво сказал Мейсон.

      – Ввиду того, что полиция теперь расследует убийство, – продолжал Дрейк, – которое, вероятно, совершилось между десятью и одиннадцатью часами вчерашнего вечера, ты можешь оказаться в весьма затруднительном положении, утаивая информацию или давая показания, которые позднее тебе придется несколько изменить.

      – Спасибо за намек, Пол.

      – Не за что. Послушай, тебе действительно ничего от меня не надо… никаких расследований?

      – Сейчас нет.

      – Дело твое. Постарайся сделать так, чтобы тебя не заподозрили, – посоветовал Дрейк. Вытянув из-под кресла длинные ноги, он поднялся и направился к двери, затем остановился, задумчиво посмотрел на Мейсона и добавил: – Ты знаешь, Перри, полиция ведь очень дотошна. Иногда кажется, что она совершает глупые поступки, но если уж она напала на след, то с него не сойдет.

      – К чему ты это говоришь?

      – Вчера вечером вы с Деллой ходили куда-то ужинать. Я видел, как вы вышли отсюда. На тебе был коричневый двубортный деловой костюм, на Делле – темно-синий с белой отделкой. Когда вы явились в мой кабинет, чтобы рассказать о машине, потерпевшей аварию, вы были одеты по-другому.

      – А ты всегда замечаешь такие вещи?

      – В этом заключается моя работа, – ответил Пол. – Все дело в том, что полицейские, как я уже говорил, совсем не глупы. И то, что они у вас еще не были, может означать, что они просто ищут дополнительные факты. Вполне вероятно, что на колючей проволоке найдены клочки одежды. Как в таком случае поступает полиция? Скорее всего, она выясняет, где вы обедали прошлым вечером, интересуется у официантов, как вы были одеты, а уж потом приходит к вам и спрашивает, не возражаете ли вы против того, чтобы предъявить одежду, которую носили вчера вечером.

      – А почему я должен возражать? – спросил Мейсон.

      – На ней могут быть очень красноречивые разрывы.

      – А если они там действительно есть?

      – Они могут соответствовать тем клочкам, которые полиция нашла на колючей проволоке.

      – А если они будут соответствовать?

      – Тогда вам придется дать некоторые показания.

      – А если я дам?

      Дрейк пожал плечами:

      – Это твое дело, Перри. Я не буду говорить тебе, что законно, а что нет. Просто объясняю ситуацию.

      – Спасибо, – улыбнулся Мейсон. – Если ты мне понадобишься, я сообщу.

      – Отлично. Пока.

      Как только Дрейк закрыл за собой дверь, Мейсон попросил Деллу:

      – Позвони Анслею.

      Делла взяла телефонную книгу, нашла номер и спросила:

      – Пусть Герти наберет номер через коммутатор или?..

      – Нет, попробуй через нашу незарегистрированную линию, – покачал головой Мейсон. – Наверное, лучше, чтобы Герти ничего не знала.

  &nb СКАЧАТЬ