Дело о бархатных коготках. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о бархатных коготках - Эрл Стенли Гарднер страница 11

СКАЧАТЬ покивала головой.

      – Телефоны из города также проходят через вас? – спросил Мейсон.

      – Только если вы попросите тринадцатый внутренний.

      – Договорились, я попрошу тринадцатый внутренний.

      Он еще раз улыбнулся ей и вышел из отеля. Он нашел за ближайшим перекрестком лавочку, в которой был телефон-автомат. Мейсон набрал номер отеля и попросил тринадцатый внутренний.

      – Все в порядке, – сказал он, услышав голос девушки. – Я хочу говорить с Фрэнком Локком. Пошлите за ним посыльного, только не забудьте сказать, чтобы он пришел в вашу кабину. Вероятно, он не придет сразу, но это ничего, я подожду. Локк сейчас у парикмахера, но вы не говорите этого посыльному. Скажите ему только, чтобы он заглянул к парикмахеру.

      – Я поняла, – ответила девушка.

      Он ждал, может быть, пять минут, после чего услышал ее голос в трубке.

      – Мистер Локк сказал, чтобы вы оставили номер, он позвонит через минуту.

      – Прекрасно. Мой номер: Гаррисон, двести тридцать восемь – пятьдесят. Только скажите посыльному, чтобы он пригласил Локка наверх.

      – Ясно, не беспокойтесь.

      – Скажите ему, чтобы он спросил мистера Смита.

      – Без имени?

      – Да. Просто Смит и номер. Это все.

      – Понимаю. Я передам ему.

      Мейсон повесил трубку. Он ждал минут десять, прежде чем телефон отозвался. Он ответил высоким сердитым голосом и услышал в трубке осторожный голос Фрэнка Локка.

      – Слушайте, – сказал Мейсон все тем же высоким голосом. – Я не хочу никаких недоразумений. Вы Фрэнк Локк из «Пикантных известий»?

      – Да, – ответил Локк. – Кто вы такой и как вы меня здесь нашли?

      – Я зашел в редакцию вскоре после того, как вы ушли. Мне сказали, что я смогу найти вас в одном кабаке на Уэбстер-стрит или позже здесь, в отеле.

      – Откуда они это знают, черт возьми? – удивился Локк.

      – Вы меня спрашиваете? Сказали, и все.

      – Хорошо, и что вы хотите?

      – Послушайте. Я знаю, что вы не любите разговаривать о делах по телефону. Но это такое дело, которое должно быть сделано сразу же. Вы не просто так издаете эту газету, я знаю об этом не хуже вас. Но и у меня голова не просто так приставлена.

      – Хорошо, хорошо, – голос Локка был осторожным. – Я не знаю, кто вы такой, но приходите поговорить. Вы далеко от отеля?

      – Ну, не слишком близко, – сказал Мейсон. – Слушайте, я могу вам дать важные сведения. По телефону я вам этого не скажу, но если вас это не интересует, то у меня есть покупатель. Вы хотели бы узнать, что за женщина была вчера с Гаррисоном Бурком?

      В трубке наступила тишина.

      – Наша газета всегда интересуется пикантными сведениями, касающимися значительных персон, – наконец сказал Локк. – Мы всегда ценим интересную информацию.

      – Не рассказывайте мне сказки! – ответил Мейсон. – Вы прекрасно знаете, где собака зарыта, я это понимаю не хуже вас. Был СКАЧАТЬ