Название: Флэшмен под каблуком
Автор: Джордж Макдоналд Фрейзер
Издательство: ВЕЧЕ
Жанр: Исторические приключения
Серия: Записки Флэшмена
isbn: 978-5-9533-5152-2
isbn:
*В английском переводе Библии вместо «жилищ» значится «врата». (Комментарии редактора рукописи).
14
Джентри – английское мелкопоместное дворянство.
15
Слип – полевой игрок, располагающийся сразу за калиткой с целью перехватить мяч.
16
Твистер – крученая подача.
17
Джеймс Дарк много лет являлся смотрителем поля «Лордс».
18
Стив Слаттер – более сорока лет работал в обслуживающем персонале «Лордс».
19
Феликс – намек на сходство имени с латинским felis (кошка).
20
Вооруженные отряды зулусов.
21
Серия подач в крикете.
22
То есть при игре, когда используется одна калитка вместо двух. В такой игре команда может состоять из меньшего количества участников – от одного до шести.
23
Это самое первое упоминание в спортивных и вообще литературных источниках термина «хет-трик» («трюк со шляпой»), означающего умение подающего сбить последовательными подачами три калитки, за что ему по традиции полагалась новая шляпа. В наши дни это словосочетание получило, разумеется, широкое распространение за пределами крикета, подразумевая три последовательных успеха любого рода – хет-трик из голов в футболе или побед на выборах, к примеру. Любопытно отметить не только то, что фраза произошла от импульсивного жеста Минна в адрес Флэшмена, но и что поначалу она носила ироничный характер. (Комментарии редактора рукописи).
24
Соверены (сленг).
25
Даго – презрительное американское прозвище для лиц испанского и латиноамериканского происхождения.
26
Деклассированный (фр.).
27
Наивность (фр.).
28
Безупречный (фр.).
29
Лорд Хаддингтон и Стэнли занимали, соответственно, посты Первого лорда Адмиралтейства и Секретаря по делам колоний; лорд Абердин был министром иностранных дел. Флэшмен ехидничает, объединяя Глухого Берка и лорда Бругама, обзывая их прохвостами: первый был знаменитым боксером, а второй – видным политиком из партии вигов. (Комментарии редактора рукописи).
30
Элис Лоу, любовница лорда Фрэнкфорта, фигурировала в громком дворцовом скандале, связанном с полученными ею подарками, в то время как лорд обвинил ее в краже этих вещей. Почти законченная к тому времени Колонна Нельсона на Трафальгарской площади стала своего рода СКАЧАТЬ