Флэш по-королевски. Джордж Макдоналд Фрейзер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Флэш по-королевски - Джордж Макдоналд Фрейзер страница 15

СКАЧАТЬ немец остановился; грудь его вздымалась и опадала, лицо раскраснелось от усилий. Джек же стоял, как ни в чем не бывало, на том самом месте.

      – Не принимайте близко к сердцу, минхер, – говорит он. – Ни один из них не сумел бы лучше, а большинство и так бы не смогло. Вы быстры, и можете еще ускориться, а двигались просто отлично для новичка.

      – Ну, теперь-то вы убедились, барон? – спрашивает Споттсвуд.

      Бисмарк, переводя дыхание, отрицательно затряс головой.

      – Это искусство, должен признать, – говорит он, после чего все разразились насмешливыми возгласами. – Но я был бы очень признателен, – тут Бисмарк повернулся к Джеку, – если бы вы дали мне попробовать еще раз, но при этом сами постарались ударить меня в ответ.

      При этих словах все идиоты завопили, что он настоящий игрок и спортсмен, а Персевал потребовал немедленно прекратить схватку. Но старина Джек заявляет со своей хитрой усмешкой:

      – Нет, нет, Том. В этом парне больше от настоящего боксера, чем в любом из вас. Я бы тоже не стал драться с человеком, который не может ударить в ответ. Я буду осторожен, зато когда он вернется домой, то сможет заявить, что участвовал в настоящей схватке.

      И они продолжили; Джек теперь двигался, легкий как танцор, несмотря на свои годы, и хлопал перчаткой то по лицу, то по корпусу Бисмарка, тот же по-прежнему без толку махал кулаками. Я подбадривал его при каждом промахе, желая дать ему понять, каким ослом он выглядит, и Бисмарк распалялся все сильнее, стремясь достать Джека, но старый чемпион кружил и уклонялся, оставляя немца с носом.

      – Ну, хватит, – воскликнул кто-то. – Довольно, парни, давайте лучше выпьем!

      Несколько голосов поддержали призыв, и Джек опустил руки, глядя на Споттсвуда. Но Бисмарк кинулся на него, и Джек, останавливая его левой, стукнул немца немного сильнее, чем рассчитывал, раскровив ему нос.

      Бисмарк замер, и Джек, побледнев, бросился к нему с извинениями. Но ко всеобщему изумлению Бисмарк кинулся на противника, обхватил его за талию, сбил с ног и повалил на пол. Джек приземлился с ужасным грохотом, стукнувшись головой об пол. Все вскочили, вопя и горланя. Кто-то кричал: «Нечестно!», кто-то аплодировал немцу – это были самые хмельные – но когда Джек замотал головой и тяжело поднялся, наступила тишина.

      Галли выглядел потрясенным и разгневанным, но держал себя в руках.

      – Так-так, минхер, – говорит он. – Не знал, что у нас допускаются захваты и подсечки.

      Надо думать, с ним подобного никогда не случалось, и гордость старого бойца пострадала гораздо сильнее, чем его тело.

      – Ладно, сам виноват, – продолжает он, – нужно было смотреть. Ну ладно. Можете похвастать, что свалили самого Джека Галли.

      И он медленно обвел взглядом комнату, будто пытаясь прочитать мысли присутствующих.

      – Думаю, нам лучше закончить, – заключает Джек.

      – А не хотите ли продолжить, – СКАЧАТЬ