Название: Зайнаб (сборник)
Автор: Гаджимурад Гасанов
Издательство: Написано пером
Жанр: Современная русская литература
isbn: 978-5-00071-469-0
isbn:
Все, кто хорошо знал Зайнаб, единственный выход из создавшегося тупика видели в ее замужестве. Ей предлагали то одного, то другого жениха. Но Зайнаб была непреклонна. Она не верила тому, что кто-либо из мужчин согласится жениться на ней с семью голодными братьями на шее. Поэтому она в своем решении была непреклонна. Даже в такой тяжелой ситуации никто из доброжелателей не видел ее со слезами на глазах или упрекающую свою судьбу. Лучше умру, думала она, чем кто-либо из недругов увидит меня униженно плачущей, беззащитной!
Знали бы доброжелатели, как далеко за полночь Зайнаб начинают терзать муки одиночества. Она, чтобы не пугать братьев, закрывалась в коровнике и навзрыд плакала. Знали бы они, какие мысли мучают ее. Ее причитания, вытягивающие душу, были бесконечны, как завывания ветра в горах в зимнюю стужу, как проливные осенние дожди. От этого одинокого плача в ночи жуткая дрожь пробегала по телу. Из сельчан только самые выносливые выдерживали ее стенания. Они затыкали уши, чтобы ее не слышать. В причитаниях она звала к себе отца и жениха, жаловалась на свою тяжелую судьбу, боль сердца, одиночество. Ее причитания, жалобы были нескончаемы, как вой одинокой волчицы в зимнюю стужу, как завывания ветра над бурлящими водами Седого Каспия.
Ее ночные причитания, стоны истерзанного сердца, слова, как молитвы, как заговоры, хватали за душу. Сердобольных, слабовольных женщин они доводили до исступления. А когда к ее вою присоединялись все дворовые собаки села, от их магического воздействия замирало все живое в селении. Этот импровизированный оркестр, устроенный человеком и собаками, переворачивал души людей. Она своими стенаниями сердца людей разбивала как ледяные осколки. Эти причитания западали им в сердца, воспринимались как молитвы, как песни страждущей девушки по любимому, запоминались людьми, передавались из уст в уста.
Горькие были эти плачи, горше всех плачей на свете! Она в своих причитаниях жаловалась, как враги казнили темной ночью ее слепого отца, виртуозного чунгуриста, ашуга; как горячая пуля, пущенная из-за угла, лишила жизни суженого; как ее глаза слепнут от горя; как дрожат ее целомудренные губы; как теряют цвет, красоту ее бархатистые щеки; как лишается свежести ее лебединая шея. С некоторых пор ее песни-плачи, как молитвы, как символы стойкости, преданности горской девушки по округе передаются от любимого любимой.
Череда СКАЧАТЬ