Айвенго. Вальтер Скотт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Айвенго - Вальтер Скотт страница 34

Название: Айвенго

Автор: Вальтер Скотт

Издательство: ВЕЧЕ

Жанр: Исторические приключения

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ его конь и вооружение делаются собственностью победителя? Такое несчастье и со мной может случиться, а уплатить за коня и доспехи я не могу.

      Еврей, казалось, был поражен мыслью о такой возможности, но, собрав все свое мужество, он поспешно ответил:

      – Нет, нет, нет. Это невозможно, я и слышать не хочу об этом. Благословение Отца нашего будет с тобою… И копье твое будет одарено такою же мощной силой, как жезл Моисеев.

      Сказав это, он поворотил мула в сторону, но тут пилигрим сам поймал его за плащ и придержал:

      – Нет, постой, Исаак, ты еще не знаешь, чем рискуешь. Может случиться, что коня убьют, а панцирь изрубят, потому что я не буду щадить ни лошади, ни человека. К тому же сыны твоего племени ничего не делают даром. Чем-нибудь же придется заплатить за утрату имущества.

      Исаак согнулся в седле, точно от боли, но великодушие, однако, взяло верх над чувствами более для него привычными.

      – Нужды нет, – сказал он, – все равно. Пусти меня. Если случатся убытки, ты за них не будешь отвечать. Кирджат Джайрам простит тебе этот долг ради Исаака, своего родственника, которого ты спас. Прощай и будь здоров. Однако послушай, добрый юноша, – продолжал он, еще раз обернувшись, – не суйся ты слишком вперед, когда начнется эта сумятица. Я это не с тем говорю, чтобы ты берег лошадь и панцирь, но единственно ради сохранения твоей жизни и тела.

      – Спасибо за попечение обо мне, – отвечал пилигрим улыбаясь, – я воспользуюсь твоей любезностью и во что бы то ни стало постараюсь вознаградить тебя.

      Они расстались и разными дорогами направились в город Шеффилд.

      Глава VII

      Идет со свитой рыцарей отряд,

      На каждом – пестрый щегольской наряд.

      Несет один оруженосец щит,

      Со шлемом – этот, тот с копьем спешит;

      Нетерпеливый конь копытом бьет

      И золотые удила грызет;

      В руках напильники и молотки

      У оружейников – они ловки:

      Щиты они починят и древки.

      Толпа богатых йоменов идет,

      С дубинками в руках валит простой народ.

Драйден[58]. «Паламон и Арсит»

      В ту пору английский народ находился в довольно печальном положении. Ричард Львиное Сердце был в плену у коварного и жестокого герцога Австрийского. Даже место заключения Ричарда было неизвестно; большинство его подданных, подвергавшихся в его отсутствие тяжелому угнетению, ничего не знало о судьбе короля.

      Принц Джон, который был в союзе с французским королем Филиппом[59], злейшим врагом Ричарда, использовал все свое влияние на герцога Австрийского, чтобы тот как можно дольше держал в плену его брата Ричарда, который в свое время оказал ему столько благодеяний.

      Пользуясь этим временем, Джон вербовал себе сторонников, намереваясь в случае смерти Ричарда оспаривать престол у законного наследника – своего племянника Артура, герцога Британского, сына его старшего СКАЧАТЬ



<p>58</p>

Драйден Джон (1631–1700) – английский поэт, драматург и литературный критик, представитель классицизма.

<p>59</p>

Французский король Филипп. – Имеется в виду Филипп II Август (1165–1223), стремившийся укрепить королевскую власть и расширить владения французского королевства.