Полукровка. Элла Рэйн
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полукровка - Элла Рэйн страница 3

СКАЧАТЬ кинулись их отворять, а затем подождали, пока отец впервые в жизни и совсем неожиданно для меня крепко обняли, наклонившись ко мне, сказал:

      – Как же ты похожа на мать, доченька. Пусть у тебя все сложится хорошо, слушайся лорда Тримеера, не забывай нас и не поминай лихом, я и сам знаю, что был для тебя плохим отцом.

      Лорд и его спутники отошли от нас, давая отцу проститься со мной. И вотза ним наглухо захлопнулись кованые ворота заставы, завершая детский период моей жизни. Лорд крепко взял меня за руку, сумку с вещами и куклу забрал один из мужчин, и мы отправились вперед. Как только мы оказались в месте, где с заставы нас не могли видеть, прямо в воздухе заискрился огонь, открывая коридор, меня подхватили на руки, и мужчины вступили в него. Темнота охватила нас, нарастал гул, так шумит лес перед бурей, а мы летели. Страха не было, глаза привыкли к темноте, а я вдруг осознала, что хорошо вижу все происходящее, ничуть не хуже, чем светлым днем.

      – Ты видишь, – лорд улыбнулся, – это очень хорошо.

      Полет продолжался долго, но вот началось замедление, резко открылся огненный выход, и мы ступили на лесную тропинку, лорд Тримеер поставил меня на нее. Я осторожно сделала шаг, другой, ноги перестали дрожать, идти могла и посмотрела на моих провожатых, лорд был один, а его спутники исчезли.

      – Они свое исполнили и улетели дальше, а нам с тобой вот туда, – он показал в лесную чащу и вручил мне куклу, – пойдём.

      Густой непроходимый лес шумел со всех сторон, и только узенькая тропинка указывала путь. Мы шли, а нас окружал такой плотный туман, моимысли начали скакать одна за другой, и я заметила, что лорд наблюдает за мной с серьезным лицом, вот только в глазах притаилась улыбка.

      – Ты летала в первый раз, – толи вопрос, толи утверждение- мне былоне совсем понятно.

      Он отвернулся от меня, а я начала оглядываться по сторонам. Туман, как будто заметив мое любопытство, начал потихонечку отступать, и сквозь него проступили очертания старинных зданий, находящихся вдалеке, а к ним вела извилистая тропинка, на которой мы стояли, в окружении высоких дубов.

      – Они живы, – ахнула я, – а дедуля говорил, что все дубовые рощи погибли во время войны.

      – Они не везде погибли. Сюда война не дотянулась, магия защитила это место. Мы с тобой прибыли в Академию, это твой дом, Видана, на ближайшие семь лет.

      И взяв меня за руку, лорднаправился к ближайшему зданию.

      – Здесь размещается учебная часть Академии и библиотека, мы идем к директрисе женского отделения. Большая просьба. Видана, не отвечай, пока тебя не спросят, а отвечая, думай. Стефания из древнейшего рода Молчащих магов и совсем не одобряет многословия.

      «Засада, – подумала я, – как же с ней общаться-то?»

      Мой спутник улыбнулся и продолжил:

      – А еще лучше в ее присутствии не думай.

      «Кикиморы болотные, это куда же меня завезли? Не говори, не думай, а в виде проверки, пожалуй, еще предложат и не дышать. Караул, хочу обратно на заставу. СКАЧАТЬ