Общий курс испанского языка. Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Общий курс испанского языка - Татьяна Олива Моралес страница 10

СКАЧАТЬ / como (как / так как)

      1.Как ты учишь (aprender) …стихи (versos)?

      2.Как ты понимаешь (comprender) грамматику… (gramática)?

      3.Так как он не говорит (hablar) по-русски (ruso), мы говорим с (con) ним (él) по-испански (español).

      4.Так как она учится (estudiar) плохо (mal), она не понимает (comprender) испанский язык.

      Dónde / donde (где)

      1.Где учится (estudiar) Марисоль?

      2.Где изучают (estudiar) …студенты (estudiantes) испанский язык?

      3.Он не знает (saber), где она живет (vivir).

      Por qué (почему)

      Porque (потому что)

      1.Почему ты не читаешь (leer) …книги (libros) на (en) английском языке (inglés)?

      2.Я не читаю потому, что плохо (mal) понимаю (comprender) английский (el inglés).

      3.Почему ты не учишь (aprender) …стихи (versos)?

      4.Я не учу …стихи потому, что сейчас (ahora) я читаю… текст (texto).

      Раздел 6 Указательные местоимения

      1.Предмет, о котором идет речь, находится рядом с говорящим.

      2. Предмет, о котором идет речь, находится рядом с собеседником.

      * Данная группа местоимений переводиться и как «этот, эта…» и как «тот, те…”.Чтобы получить местоимения данной группы, удалите из любого местоимения предыдущей группы букву t, например: esta – t = esa.

      На первом этапе обучения нам будет достаточно этих двух групп указательных местоимений.

      Но в испанском языке есть еще одна группа указательных местоимений. Желательно запомнить ее для того, чтобы вы могли перевести эти местоимения на русских язык, если они попадутся в испанском тексте.

      3. Предмет, о котором идет речь, находится вдали от обоих.

      Указательные местоимения могут употребляться. как в паре с существительным, так и самостоятельно, тогда на письме они должны быть выделены знаком ударения, например:

      Этот студент читает, а тот разговаривает.

      Este estudiante lee y esé habla.

      Я читаю эти книги, а ты те.

      Yo leo estos libros y tu ésos.

      Существуют также указательные местоимения, которые употребляются только самостоятельно.

      Esto – это

      Eso – то

      Aquello – то

      Как правило, в предложении они являются подлежащими. Но на практике испанцы почти всегда их опускают (удаляют из предложения), также как и личные местоимения в качестве подлежащих.

      Я работаю. – (Yo) trabajo.

      Правильней:

      Trabajo.

      Это – студент Альварес. – (Esto) es el estudiante Alvarez.

      Правильней и проще сказать так:

      Es el estudiante Alvarez.

      Упражнение 1

      Переведите на испанский язык.

      1.Эти дети (niño) пишут (escribir) слова (palabra), а (у) те дети читают (leer) …текст.

      2.Тот студент (estudiante) переводит (traducir) …статью (artículo), а этот пишет (escribir) …контрольную работу (trabajo de control).

      3.Эта студентка учится (estudiar) хорошо (bien), а та студентка учится плохо (mal).

      4.Эта СКАЧАТЬ