Чай – он и в Турции çay. Анастасия Лаукканен
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чай – он и в Турции çay - Анастасия Лаукканен страница 3

СКАЧАТЬ выпить вместе пару стопок турецкой водки «ракы» в мейхане. Мейхане («мей» – на старотурецком означает алкоголь) – это специализированный ресторан, где под закуски и приятные беседы пьют ракы. Просто туркам нравится вести дела с теми, кого они знают. И это хорошо.

      Что касается стереотипов о том, что с женщинами в мусульманских странах дел не ведут, то светская Турция, в большинстве своем, это опровергает. В больших городах женщины учатся и работают. Поголовно. Поэтому, если вы женщина, смело жмите руки, назначайте встречи, стройте планы. Более того, женщины в Турции занимают поразительное количество высоких постов. Любимый пример – «Стамбульская роза», первая и пока единственная женщина – премьер-министр Турции Танса Чиллер. В 80—90-е годы она была кумиром всех женщин Турции. Ее муж, Озер Учуран, даже взял ее фамилию.

      Кстати говоря, женщин здесь намного раньше уравняли в правах, чем во многих странах Европы. Например, в праве голосовать, – уже в 1930 году. Для примера, во Франции подобный закон приняли в 1944 году, в Италии – в 1946 году, в Греции – в 1952-ом, а в Швейцарии – аж в 1971-ом. С началом правления Ататюрка для женщин вообще многое изменилось – отменили многоженство, утвердили развод, дали возможность опеки над ребенком и наследования, увеличили возраст вступления в брак, а также дали равное право показаний в суде. Больше не нужно было носить чадру, зато можно было учиться. Хотя до сих пор можно услышать старую турецкую поговорку: «Ученая женщина – развлечение дьяволу».

      Впрочем, даже если и говорят, что женщины с образованием рожают меньше детей, Турция лидирует по уровню рождаемости в Европе. Ведь тот же дьявол «редко заходит в дом, где много детей».

      Hoşgeldin – Hoşbulduk

      «Хош гельдин! – Хош булдук!»

      Коротко перевести это можно так.

      – ХОш ГельдИн! – Как хорошо, что ты пришел! – говорит встречающий

      – ХОш БулдУк! – Как хорошо, что мы нашлись! – отвечает пришедший.

      Подробная расшифровка может выглядеть так:

      – Мы так рады, что вы пришли. Вместе с вами в наш дом пришла радость! – говорит встречающий.

      – Как радостно и хорошо прийти в ваш дом. Здесь так уютно. Мы так рады, что нашли его! – отвечает пришедший.

      Это вы будете слышать регулярно. Таким трогательным образом встречают в каждом магазине, в каждом доме, в каждой компании. Восклицание «Как хорошо, что ты пришел!» становится таким привычным, что когда ты не слышишь его, начинаешь удивленно оглядываться по сторонам. Как? Разве здесь никто не рад тебя видеть? А ведь ты так долго искал и, наконец, нашел. Друзья и родственники долго тянут последнее «и» в слове «гельдин» и раскрывают в этот момент объятия.

      Когда же вам говорят это незнакомые люди, то это означает «добро пожаловать», СКАЧАТЬ