Клятва соблазнителя. Мейси Эйтс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Клятва соблазнителя - Мейси Эйтс страница 4

СКАЧАТЬ нее нет выбора, – ответил Кайрос. – У меня такое чувство, что если она вернется в Тиримию, то подвергнет себя опасности. Соседи всячески пытаются наладить отношения с нами, но я не уверен, что они не причинят ей вреда, если мы ее вернем. Здесь ей будет безопаснее.

      Андрес вспомнил ее рассыпавшиеся по плечам черные волосы и сверкающие от гнева глаза. На роль жены принца она явно не годится. Если он хочет убедить общественность в том, что изменился, ему нужна покорная женщина вроде Табисы.

      – Она дикарка. Что мне с ней делать?

      Кайрос рассмеялся. Это было еще большей редкостью с его стороны, чем улыбка.

      – Ты известный плейбой. Последнее, в чем ты нуждаешься, это в советах относительно того, как вести себя с женщинами. Я женат, но это не помешало мне заметить, что она привлекательная. Конечно, ей не хватает искушенности.

      – Я был слишком удивлен ее присутствием в моей спальне, чтобы обратить внимание на ее красоту.

      Это была ложь. Только слепой не заметил бы ее стройный, как тростинка, стан и чувственные губы.

      – Мое слово закон, – произнес Кайрос тоном не терпящим возражений. – Ты передо мной в долгу, брат, поэтому ты мне подчинишься. Соблазни ее, укроти, выдрессируй. Мне все равно, как ты будешь ее убеждать. Ты женишься на ней, и точка.

      Андрес стиснул зубы. Он знал, что ему, как принцу и запасному наследнику, не удастся избежать женитьбы, но не ожидал, что все произойдет так скоро. Тем более он не ожидал, что невесту для него выберет старший брат.

      – Что-нибудь еще, ваше величество? – сухо спросил он.

      – Не затягивай с этим.

      Глава 2

      Принцесса Зара Стоика устала подчиняться мужским капризам. Это мужчины были виноваты в том, что в детстве она потеряла семью и родной дом и оказалась среди кочевников, приверженцев старых традиций, которые жили в лесах. Это мужчины украли ее пятнадцать лет спустя и использовали как пешку в своей политической игре, подарив королю соседней страны. Это мужчина, управляющий Петрасом, счел ее вполне приемлемым подарком и решил выдать замуж за своего брата. Ее согласия при этом никто не спросил, что было крайне возмутительно.

      Ее заперли в комнате принца Андреса, женой которого она должна была стать. Когда час назад он распахнул дверь и ворвался внутрь, он напугал ее до полусмерти. Он почти сразу удалился, и на смену ее страху пришла скука.

      Вид города, открывающийся из окошка, не произвел на нее никакого впечатления. Ей не нравилось смотреть на скученные дома и машины, снующие туда-сюда, словно голодные муравьи. Она предпочитала чистый горный воздух и тишину густых лесов.

      Отойдя от окна, Зара плюхнулась на мягкую постель и в очередной раз поразилась окружающей ее роскоши. Люди, вместе с которыми она кочевала в трейлерах, заботились о ней и обеспечивали ее всем необходимым, но подобного комфорта она не знала. Когда новые правители Тиримии поймали и привезли в ее родной дворец, они поместили ее в комнату, которая была гораздо скромнее этой.

      Зара посмотрела на потолок с лепниной СКАЧАТЬ