Дело об игральных костях. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело об игральных костях - Эрл Стенли Гарднер страница 18

СКАЧАТЬ припоминаю.

      – Там было два дансинг-холла: «М энд Н» и «Флора Дора», – пояснил Дрейк. – Эмили Миликант работала в первом.

      – Так, – задумался адвокат. – Это уже кое-что. Личность Эмили Миликант становится более понятной. Может быть, они знакомы с Лидсом еще по Клондайку? Пусть твои люди покопаются, Пол, и посмотрим, что им удастся выяснить.

      – Хорошо, – согласился Дрейк. – А как это ты прожег ковер, Перри?

      – Дело рук Деллы, – вздохнул Мейсон. – Она подожгла. Может быть, она тебе об этом и расскажет, если ты ее хорошенько попросишь.

      Дрейк вскочил с места:

      – Черт возьми, Перри, не пытайся вызвать у меня любопытство, оно отсутствует. Я не буду заниматься этим чертовым ковром, если ты мне за это не заплатишь.

      – Так как насчет Эмили Миликант? – улыбнулся Мейсон.

      – Как долго мне следует за ней следить, Перри?

      – До тех пор, пока она не выведет тебя на Конвэя.

      – Хорошо. Я… – начал было Дрейк, но замолчал, потому что дверь в приемную открылась, и на пороге появилась Делла Стрит с вымытыми стаканами в руках.

      – Только что пришла Эмили Миликант, – сообщила секретарша.

      – Ты ей сказала, что разыскивала ее? – спросил Мейсон.

      – Нет, – ответила Делла Стрит.

      – Молодец. Что ей надо?

      – Ее интересует, узнали ли мы что-нибудь новое.

      – Скажи, что я приму ее. Только пусть подождет минуточку.

      Дрейк посмотрел на чистые стаканы и многозначительно произнес:

      – Похоже, я чуть-чуть опоздал…

      Мейсон взял стаканы из рук Деллы Стрит и поставил на стол.

      – Ладно, прячь их в ящик, Перри, – улыбнулся Дрейк. – Я же знаю, где ты все это держишь – в правом верхнем ящике стола. Какой бы к черту я был детектив, если бы не знал этого…

      – Пол, у тебя есть люди, чтобы послать их следом за Эмили Миликант, когда она выйдет отсюда? – перебил его Мейсон.

      – Конечно.

      – Она когда-нибудь была замужем, ты не знаешь?

      – Говорят, была. За человеком по имени Хогарти, – ответил Дрейк, – но подробностей я не знаю.

      – И что же с ним случилось? Они развелись?

      – Думаю, что да. Сейчас она носит девичью фамилию.

      Зазвонил телефон. Мейсон попросил Дрейка:

      – Подожди минуточку, Пол. Это, наверное, Филлис Лидс. Я предупредил Гертруду, чтобы она соединяла меня только с теми, кто звонит по делу Лидса. Алло! – сказал в трубку Мейсон, и в ответ скороговоркой заговорила Филлис Лидс:

      – Мистер Мейсон! Дяди Олдена дома нет. Когда мы приехали сюда, то увидели, что все тут перевернуто.

      – Во всем доме?

      – Нет. Только в кабинете дяди Олдена. Бумаги разбросаны по полу, ящики выдвинуты, шкафы открыты. Сейчас этим делом занимается шериф. Послушайте, мистер Мейсон, дядя Олден выписал еще один чек на имя Л.К. Конвэя и написал на нем точно такое же подтверждение. Деньги по чеку по СКАЧАТЬ