Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник). Кир Булычев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заповедник сказок. Лучшее в одной книге! (сборник) - Кир Булычев страница 26

СКАЧАТЬ спеши, девочка. Это на цивилизованных планетах документы отменили, а на некоторых даже еще не придумали. Твой друг просился на особенную планету – планету с рыцарями, приключениями и так далее. Там документы в ходу. Поэтому держи! – Он кинул на бочку деревянный кубик.

      – Это что такое? – спросила Алиса.

      – Бери. Это пропуск в город.

      – Но на нем ничего не написано.

      – И не должно быть написано. Там у них с грамотностью плохо.

      – Ну, можно идти? – спросила Алиса.

      – Опять двадцать пять. Идти – легче легкого. Даже твой непутевый друг оказался сообразительней тебя. А кем ты, простите за нескромность, там будешь?

      – Как так кем? Сама собой.

      – В таком виде ты и двух шагов не сделаешь. Нужна маскировка.

      – А Пашка?

      – Он в лучшем виде. Странствующий рыцарь. Этого ему и хотелось. Но ты не можешь быть странствующим рыцарем…

      Фуукс вытащил из кармана стопку разноцветных бумажек и разложил бумажки на бочке. Он водил по ним носом и бормотал:

      – Сделать тебя камеристкой?.. Нет, ты не умеешь прислуживать… Крестьянкой?.. Нет, еще кто-нибудь тебя обидит, да и во дворец тебе не попасть… Ведьмой?.. Сожгут невзначай… Ага!

      Фуукс выхватил из стопки розовый листочек и помахал им перед носом Алисы.

      – Вот то, что нам нужно. Держи.

      На листке был нарисован герб: щит с пятью розами и тремя аистами, его придерживают два голых великана с дубинками.

      И никакой подписи.

      – А это что такое? – спросила Алиса.

      – Это твои документы. И твой герб.

      – Но кто я такая?

      – Ты зарубежная принцесса. Приехала с неофициальным визитом. Если не ошибаюсь, ты даже дальняя родственница вдовствующей королевы-мачехи.

      – Ой, может, чего-нибудь попроще?

      – Хватит. Или ты едешь, или ты не едешь. Я лучше знаю, какие тебе давать документы. И так уж я из-за тебя вазу разбил, детей без ужина оставил, а жена вот-вот с конференции вернется. Что мы тогда ей скажем?

      Фуукс вскочил и бросился к внутренней двери.

      Пришлось Алисе пойти за ним.

      Фуукс откинул щеколду и потянул дверь к себе. Дверь резко отворилась, и все его дети высыпали им под ноги.

      Фуукс резво перескочил через них и потянул Алису в комнату, где у стены стоял старинный деревянный шкаф. Шкаф был распахнут, и из него горой вывалились всевозможные платья, рубашки, халаты и полотенца. На этих вещах мирно спал толстый рыжий кот.

      – Ах, шалуны, – расстроился Фуукс, – все-таки сняли замок. Чем же это они?

      – Топориком, папочка, – раздался голос от двери.

      Но Фуукс уже не слышал, он, к возмущению кота, зарылся в вещи и через минуту выхватил из груды белое платье.

      – Скорей! – крикнул он, протягивая платье Алисе. – Это свадебное платье моей супруги. Когда-то она была худенькой.

      – Не верьте папочке, – пискнул от двери детский голосок.

      – А СКАЧАТЬ