Другие берега. Екатерина Полянская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Другие берега - Екатерина Полянская страница 10

СКАЧАТЬ к первоочередным делам. Мне кажется, на камбузе что-то горит.

      – Дьявольщина! – встрепенулся Артур и опрометью бросился вниз.

      – Вы действительно хотите высадиться? – тихо спросил Навин, не участвовавший в споре. Он смотрел в сторону острова, лицо его приобрело странное отсутствующее выражение, а где-то на дне черных глаз стыло непонятное чувство: то ли страх, то ли предчувствие.

      – Посмотрим, – уклонился от ответа Деннис.

      – У меня дурное предчувствие, – покачал головой Навин. – Что-то не так.

      – Что именно? – заинтересовался Стенли. – Таинственный остров? Неизвестное местоположение? Туман, исчезнувший за пару минут?

      – Я не знаю. Но мне хочется как можно скорей покинуть эту бухту. – Тихо, но настойчиво проговорил Навин.

      – Хорошо, тогда вернемся к нашим баранам, то есть приборам, – проговорил Деннис, делая приглашающий жест в сторону машинного отделения.

      Навин молча последовал за ним.

      Стенли прошел на нос, чтобы бросить якорь. Электролебедка не работала, так что пришлось крутить ворот вручную. Гилленхолл смотрел, как разматывается цепь. Якорь уходил все глубже и глубже, но дна все не было. Когда, наконец, яхта дрогнула, вставая на прикол, цепь почти полностью размоталась. Глубина около двухсот метров. Остров вставал прямо из океана, никакого мелководья.

      Стенли бросил еще один взгляд на сушу и пошел на камбуз.

      Артур успел спасти тунца и теперь тушил его с овощами.

      – Ты считаешь, это Куба? – спросил Миррен, едва Стенли успел появиться в помещении.

      – Нет. До Кубы мы бы не добрались, будь даже ветер в три раза сильней. Мы в районе Бермудского треугольника, могу поставить на это сто фунтов. – Отозвался Стенли, нажимая на кнопку кофе-машины. Аппарат тихо загудел. – О! Электричество появилось, – отметил Гилленхолл.

      – Тогда можно уже включать навигационные приборы! – обрадовался Артур.

      – Без команды Денниса этого делать нельзя. Если мы, конечно, не хотим сжечь их. – Сообщил Стенли, заглядывая Артуру через плечо. Тот шутливо стукнул его деревянной лопаточкой по носу.

      – А они точно не повреждены? – забеспокоился Миррен. – Что если мы не сможем определить, где мы?

      – Тогда мы подадим сигнал SOS и будем ждать, пока нас запеленгуют и спасут. Впрочем, мы можем просто плыть на запад или на восток, ориентируясь по звездам и солнцу. – Стенли налил себе чашечку эспрессо и сделал глоток. – Приплывем или в Америку или в Африку, вариантов немного.

      – О! Как романтично, прямо как во времена Магеллана. – Пришел в восторг Артур.

      – Только это опасно. Плыть без координат. – Поспешил разочаровать его Гилленхолл.

      – Почему? – удивился Артур. – Раньше ведь плавали!

      – Раньше в океане не болтались танкеры, авианосцы, нефтяные платформы и прочие суда в таком огромном количестве, как сейчас. – СКАЧАТЬ