Экономический словарь неэкономических понятий. Николай Иванович Фокин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экономический словарь неэкономических понятий - Николай Иванович Фокин страница 26

СКАЧАТЬ чудесным образом перекликаются с особенностями русской жизни. И с особенностями российского экономического пространства. Что неизбежно вело к попыткам использовать «ё» для выражения самобытности и неповторимости России. Перефразируя Тютчева – умом Россию не понять, но буквой «ё» измерить. И выразить.

      Первым примером такого выражения стал ё-мобиль – проектируемый российский последовательный гибридный автомобиль. Последующие примеры можно только предположить: Россия – ё-страна, российская экономика – ёкономика. И далее – ё-товары, ё-деньги, ё-тариф, ё-вклад, ё-полис.

      Но авторство этих понятий – не наше. Авторство – народное. Особая буква – особые понятия – особая жизнь.

      Женщина

      Женщины и женский фактор играет особую роль в общественной жизни, включая экономическую. Формируется новое явление, своего рода особый рынок – женский шоппинг. Это макроэкономическо явление или такой рынок, в котором большая часть решений как ответов на вопрос «Что? Где? Для кого? По какой цене?» принимается именно женщинами.

      Один только факт – по оценкам Бостонской консультационной группы (БКГ) женщины контролируют 12 триллионов долларов ежегодных потребительских расходов. Это две трети из общих суммарных ежегодных мировых потребительских расходов. Это сумма, динамично растущая не только в абсолютном, но и в относительном измерении – доходы женщин растут на 8,1 процентов в год в сравнении с 5,8 процентов роста доходов мужчин.

      Но важны даже не количественные оценки. В отличие от расходов мужчин, женщины более склоны тратить на то, что сильнее стимулирует рынок и поднимает благосостояние. Это расходы, связанные со здоровьем и образованием. Важна и более высокая склонность женщин сберегать. Важна и заложенная в природе женщин более высокая склонность избегать финансово рискованного поведения.

      В конечном итоге, делают вывод эксперты, в макроэкономическом аспекте подъем женщин как грандиозного трансграничного поднимающегося рынка по своим последствиям для мировой экономики соизмерим с подъемом Индии и Китая.

      Значение женского фактора во многом отражается в первичном значении слова. В памятниках древнерусской письменности оно встречается с XVI века. Однокоренное ему слово «жена» – с XI века. Это общеевропейское слово и у него есть соответствия во многих языках. Оно родственно древнеиндийскому – zna – богиня, древнепрусскому – genno – женщина. У них те же истоки, что и у слова «генетика» – в латинском языке genus «род» – от geno – рождаю, произвожу на свет, порождаю.

      Индоевропейский корень для слова woman gwen является источником и современного английского слова королева queen. Примечательно, что на староанглийском языке cwen первоначально означало женщина независимо от её статуса.

      Королевское и родовое значение слова настраивает на ожидание ещё более активной роли женщины в современном глобальном мире.

      Забор

СКАЧАТЬ