Наследник. Михаил Ахманов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследник - Михаил Ахманов страница 12

СКАЧАТЬ к реальности, он смущенно почесал в затылке.

      – Завтра, ласточка, вряд ли получится. У меня переговоры с чехами.

      – Ну, тогда послезавтра.

      – Послезавтра – с болгарами… Может быть, ты на пару дней куда-нибудь съездишь? В Карловы Вары, например?

      Кэти, лукаво улыбаясь, закинула руки ему на шею.

      – Никуда я не поеду, Керк! Я с тобой останусь. Переговоры штука нервная, утомительная… Кто тебя будет вдохновлять? Особенно ночью?

      – Некому, кроме верной жены, – согласился Каргин.

      Не размыкая рук, они медленно двинулись к правобережью и высокой староместской башне. Туристский сезон только начинался, и зевак на мосту было еще немного. Зато имелись художники, по паре дюжин с каждой стороны, молодые, средних и преклонных лет, но все в просторных блузах и беретах, с красками, тушью, углем или карандашами. Рядом с каждым живописцем – картины и гравюры, прислоненные к парапету или развешанные на стендах. Почти Париж, мелькнуло у Каргина в голове. Даже лучше Парижа – город не чужой, славянский, и люди тут без присущей французам надменности.

      – О! – воскликнула Кэти, энергично разворачивая его к одному из стендов. – Ты только посмотри, Керк! Вот это, это и это…

      Триптих, понял Каргин. Средняя гравюра – Карлов мост, крайние – вид на гору с садами и Пражским Градом, и на Старый Город. Тонкая работа, искусная, тщательная, под старых мастеров… И художник далеко не молод – пожалуй, восьмой десяток разменял.

      – Хочу, – сказала Кэти.

      – Нет проблем, – ответил Каргин и, вытащив бумажник, обратился к живописцу в вельветовом балахоне: – Пан говорит на английском или французском?

      – Говорит. – Старый художник, присматриваясь к ним, разгладил седые усы. – Аще розумиет немецкий, русский, польский и румынский.

      – И русский тоже? – Каргин перешел на родной язык. – Ну, замечательно! Мы хотим приобрести эти три гравюры. Сколько?

      Художник замялся.

      – Пан из России?

      – Да. Из Москвы.

      – А ваша девичка?

      – Это моя жена. Американка, из Калифорнии.

      На лице художника изобразилось сомнение.

      – Пан… как это сказать?.. новый русский, да? Из этих, из богатых бизнесменов?

      – Нет. Пан просто русский, – ответил Каргин, улыбаясь. Беседа принимала забавный оборот. – А почему вы подумали, что я богат?

      – У пана толстый бумажник и жена-американка.

      – Бумажник – дар судьбы, а жена… Встретились, полюбили, поженились.

      Старик сдвинул берет на затылок, оглядел Кэти с ног до головы и одобрительно причмокнул.

      – Зрю, пан не новый русский. Эти, как новые чехи, никого не любят. Им и слова такие неведомы. А я хочу, чтобы мои картины в том доме висели, который согрет любовью.

      Кэти дернула Каргина за рукав.

      – Вы СКАЧАТЬ