Название: Закон скорпиона
Автор: Эрин Боу
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Любовно-фантастические романы
Серия: Lady Fantasy
isbn: 978-5-389-11719-8
isbn:
Если в ближайшие шестнадцать месяцев не будет войны, я останусь жить. Шестнадцать месяцев – это недолго.
Но тем не менее… Заложника из Камберленда притащили в обитель в цепях. В тот момент у него было мужественное лицо и полные отчаяния глаза. Он был похож на хрис тианина, которого волокут на растерзание львам. На человека, которому сказали, что он скоро умрет.
Может, так оно и было. Может быть, война уже близка.
Может быть, его отправили сюда с намерением пожертвовать им.
«Мальчик», – сообщила я одноклассникам. Новый заложник – мальчик. Примерно нашего возраста. Тот факт, что его притащили на цепях, я опустила. Тэнди глянула на мое раскрасневшееся лицо и многозначительно повела бровями. Но она ошибалась. В моих мыслях не было ничего романтического, хотя думала я о нем все время.
– Ты о нем думаешь? – донесся откуда-то голос Зи. Я подпрыгнула.
– Прости, что ты сказала?
– Осторожнее. Не пролей.
В тот день мы с ней работали в молочне. Я процеживала сыворотку. Зи нагревала воду в кувшинах и опускала их в большое корыто с сырым молоком, чтобы аккуратно нагреть его и накормить полезные бактерии, которые превращают молоко в сыр.
День был жарким, и молочня была вся в пару. С носа у Да Ся капал пот. От солнечного насоса к корыту, один дымящийся кувшин за другим. Я остановилась на несколько мгновений, наблюдая, как синий эмалированный сосуд движется подобно бусинке на невидимой нити – так ровно он перемещался, несмотря на вес. Закатанные рукава Зи топорщились у нее над локтями. Мышцы вздулись на руках, как плетеные шнуры.
– Грета? – Зи бросила взгляд через плечо.
Волосы у нее были заплетены в крохотные блестящие косички, как носили особы королевской крови на гималайских склонах. Одна косичка упала вперед и перечеркнула лицо Зи, как рана.
– А теперь ты таращишься в пустое пространство.
– Кто ты такая и что ты сделала с Гретой? – процедила только что вошедшая с ведром молока Тэнди.
Прозрачная дверь, закрываясь, хлопнула ее по спине.
– Извини, – сказала я. – Буду внимательнее.
– Нет-нет, пожалуйста, не надо, – улыбнулась Зи. – Такое редкое удовольствие – увидеть тебя витающей в облаках. Одним замесом сыра мы можем пожертвовать.
– Ты за других не говори, – поправила Тэнди.
Но Зи лишь улыбнулась ей и убрала косичку за ухо.
Витающей в облаках. Я не витала. Я думала о криках нового заложника – о том, как я получила удар током и упала на колени. Тэнди я не стану об этом рассказывать. Хотела рассказать Зи, но при постоянной слежке трудно найти подходящее место, чтобы скрыть такой большой разговор.
СКАЧАТЬ