Название: Греческая свадьба
Автор: Ребекка Уинтерз
Издательство: Центрполиграф
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Поцелуй – Harlequin
isbn: 978-5-227-06714-2
isbn:
– Васос? Мы с Раиной ждали, что ты позвонишь. Как дела в центре мира?
Васос на мгновение зажмурился и резко открыл глаза:
– Александра все контролирует. Но кое-что произошло. Ты не поверишь, когда услышишь эту историю.
Следующие несколько минут он пересказывал брату разговор с Зои Захос.
– Мне всегда нравилась идея создания фонда, так мы увековечили память о папе. – Голос его дрожал. – Но от ее взгляда и слов благодарности у меня в душе все перевернулось. В жизни не испытывал таких эмоций.
– Да, брат, печальная история. – Акис был очень серьезен. – Как думаешь, что нам делать? Александра выразилась предельно ясно, полагаю, что не стоит заставлять этих женщин работать вместе.
– Ты читаешь мои мысли. Может, предложить этой девушке место на Пакси?
– Полагаешь, она согласится переехать в Грецию?
– Не знаю. Родных в Нью-Йорке у нее нет, но она очень близка с отцом Дебакисом и одной женщиной из попечительского совета церкви Святой Троицы.
– А парень у нее есть?
– Сейчас нет. Был раньше, они встречались в колледже. И еще друзья, с которыми она в тот вечер ходила в кино.
– Она определенно из тех, кому непросто выживать в этом мире. А как выглядит? Она симпатичная?
Как ему описать Зои Захос?
– Боюсь, будет непросто тебе объяснить.
– Настолько красива? – Акис хорошо знал вкус брата. – Хочешь предложить ей переехать на Пакси?
Васос только об этом и думал с той минуты, как девушка вышла из кабинета.
– Будь осторожен, Васос. Я знаю тебя и прекрасно понимаю. Если она откажется от твоего предложения, ты все равно будешь чувствовать себя обязанным помочь. Хорошенько подумай, так ли это тебе нужно.
Васос опустил голову и задумался. Как же все изменилось. Раньше он считал себя ответственным за брата, теперь Акис взял на себя эту роль. В сложившейся ситуации ему необходимо многое взвесить, но на это нет времени, если он хочет, как обещал, позвонить Зои до вечера.
– Я подумаю над твоими словами. До встречи. – И он повесил трубку. В дверях Васос столкнулся с Александрой.
– Уже уходите?
– Да, я закончил. Она посмотрела на него с любопытством:
– Эту ночь проведете в Нью-Йорке?
– Нет, вечером вылетаю в Афины. – Во владении собственным самолетом немало преимуществ. Он мог выспаться и утром быть там, где ему нужно.
– Понятно. А что вы решили с Зои Захос?
– Вы правы. Ей лучше работать в другом месте. – Знание английского и греческого языков далеко не единственные ценные для работодателя качества. – Я так и сказал отцу Дебакису. Продолжайте в том же духе, Александра. Мы с братом на вас надеемся.
На ее лице он увидел явное облегчение.
– Спасибо. Надеюсь, в следующий раз вы сможете задержаться дольше.
СКАЧАТЬ