Название: Лед-15
Автор: Линкольн Чайлд
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: The Big Book
isbn: 978-5-389-11868-3
isbn:
Вблизи вход в пещеру выглядел еще чернее. Повеяло холодом, наполовину обмороженный нос Маршалла заныл. Как и говорил Салли, дыра была почти круглой – типичная вторичная отдушина потухшего вулкана. Ледник отполировал окружавшую ее лавовую поверхность почти до зеркального блеска. Салли посветил в черноту фонарем, затем повернулся к Чену:
– Пока выключи.
– Ладно.
Аспирант опустил камеру.
Салли немного помолчал, затем посмотрел на Маршалла.
– Фарадей не шутил. Вся эта гора – одна большая груда потрескавшейся лавы. Будь внимательней. Если что – немедленно возвращаемся.
Оглянувшись на Чена, климатолог кивнул, давая знак продолжать съемку.
– Мы входим, – произнес он в камеру, затем повернулся и шагнул во мрак.
Хотя пещера была высотой футов в десять, но Маршалл инстинктивно пригнулся, ступая под свод. Он шел за Ченом. Пологий спуск вел прямиком внутрь горы. Они осторожно продвигались вперед, освещая лучами фонарей лавовые стены. Здесь было даже холоднее, чем на ледяном поле, и Маршалл плотнее запахнул капюшон парки.
– Стойте, – сказал он.
Взгляд его поймал тонкую трещину в застывшей лаве. Он повел лучом вдоль нее по всей длине, затем осторожно потрогал рукой.
– Выглядит прочно.
– Тогда идем дальше, – отозвался Салли. – Только не торопясь.
– Удивительно, как этот туннель до сих пор не обрушился под весом ледовой массы, – заметил Чен.
Они продолжали углубляться в пещеру, разговаривая негромко, почти шепотом.
– Под снежком тут слой льда, – минуту спустя сказал Салли. – Тянется вдоль всего пола. Удивительно ровный.
– Мы уходим все глубже, – ответил Маршалл. – Возможно, начиная с какого-то места, этот ход вообще заполнен водой.
– Наверняка замерзшей, – сказал Салли, – поскольку…
Но в это мгновение ноги его разъехались, и он, ошеломленно вскрикнув, тяжело рухнул на лед.
Маршалл съежился, чувствуя, как душа уходит в пятки, и ожидая, что на них вот-вот обвалится свод. Но когда ничего не случилось и он понял, что Салли не пострадал, тревога его сменилась весельем.
– Ты ведь снял это, Ан?
Аспирант широко улыбнулся, несмотря на внезапную бледность, залившую его щеки.
– Конечно.
Салли с трудом поднялся на ноги, хмуро стряхивая снег с колен и всем своим видом выражая недовольство.
– Мы не шутки тут шутим, Эван. Пожалуйста, помни об этом.
Они пошли дальше, двигаясь еще медленнее, чем прежде. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь похрустыванием ледка под ногами. Справа и слева монотонно тянулись одинаково темные ровные СКАЧАТЬ