Лед-15. Линкольн Чайлд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лед-15 - Линкольн Чайлд страница 21

Название: Лед-15

Автор: Линкольн Чайлд

Издательство: Азбука-Аттикус

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия: The Big Book

isbn: 978-5-389-11868-3

isbn:

СКАЧАТЬ немытым сбродом? Разве его место не в вездеходе?

      – Ему необходимо «помелькать на площадке», как это у нас говорится. Для последующего фильма о фильме, куда в конечном счете войдут и дополнительные цифровые материалы.

      Маршалл недоверчиво покачал головой, глядя на цирк, в который начинала превращаться реальность.

      Едва подъем продолжился, к ним приблизился Конти.

      – Есть что-нибудь, что нам следовало бы знать? – спросил он Маршалла с уже привычным для того итальянским акцентом.

      – О чем?

      Продюсер взмахнул рукой:

      – Обо всем. Об этих местах, о погоде, о местной фауне… о любой изюминке, которая могла бы украсить проект.

      – Таких вещей много. Это удивительный геологический регион.

      Продюсер с некоторым сомнением кивнул:

      – Я возьму у вас интервью, когда мы вернемся.

      Салли, слышавший их разговор, тут же встрял в него:

      – Как глава экспедиции, буду рад оказать любую необходимую помощь.

      Конти снова с отсутствующим видом кивнул, уставившись на ледник.

      Маршалл призадумался, стоит ли рассказать режиссеру о живущих поблизости аборигенах. Вероятно, они идеально подошли бы на роль той «изюминки», которую искал Конти. Однако он тут же выбросил из головы эту мысль. Вряд ли туниты захотели бы – и уж точно совсем не заслуживали, – чтобы шумная беспардонная киногруппа ворвалась в их селение. Легко догадаться, в какой бы они пришли ужас, если бы вдруг увидели, что творится теперь на горе Фир.

      Он покосился на Конти. Составить какое-то впечатление о режиссере было не так-то легко. Несмотря на внешний образ художника, отрешенного от всего мирского, в нем явственно чувствовались и непреклонность, и прагматизм. Этакая невообразимая смесь Трумена Капоте[2] с Дэвидом Лином.[3] Тут кто угодно встал бы в тупик.

      Впереди показалась пещера. Ее темный провал загораживали с виду весьма неуклюжие механизмы – подъемный кран на надувных шинах и еще одна машина, предназначение которой оставалось неясным. Выкрашенные в ярко-желтый цвет, они отчетливо выделялись на фоне белого снежного наста и голубого льда. Пока операторы меняли объективы и звуковик настраивал переносной микшер, вокруг машин рассыпалась команда в кожанках. Двое парней забрались в кабины, остальные начали снимать с «Барса» груз и стаскивать его к крану. Присмотревшись внимательнее, Маршалл увидел, что из холщовых мешков выглядывают тяжелые стальные опоры с гидравлической регулировкой подъема.

      Барбур наблюдала за их работой, сузив глаза, с карманным компьютером на толстой перчатке в одной руке и цифровым диктофоном в другой. К съемочной группе она относилась с еще большим подозрением, чем Маршалл.

      – Зачем нужен этот чертов кран, я еще могу догадаться, – пробормотала она. – Но для чего другая хреновина, а?

      Маршалл посмотрел на вторую машину, ощетинившуюся оборудованием, напоминавшим средневековые копья.

      – Понятия не имею.

      – Запишите, – СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Трумен Капоте (1924–1984) – американский романист и новеллист.

<p>3</p>

Дэвид Лин (1908–1991) – британский кинорежиссер, широко признанный в мировом кинематографе.