Чародеи на практике. Елизавета Шумская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чародеи на практике - Елизавета Шумская страница 15

СКАЧАТЬ захохотали и стали вспоминать примеры. Знахарка смутилась, и это всех еще больше позабавило.

      – Что-то мне не нравится, – вдруг произнес эльф, одной этой фразой нарушая веселье.

      – Вот те раз, – почти возмутился тролль. – Сейчас-то что не так, ушастый?

      – Не знаю, – пожал плечами Светлый. – Предчувствие какое-то плохое.

      – Та-а-ак, – тут же напрягся Златко. – Давайте прибавим ходу.

      Предчувствия Калли редко его обманывали.

      – Нам нужно всего лишь добраться до телепортов, – как молитву произнесла Ива.

      Они почти успели. Почти.

      Юные чародеи как раз выехали на площадь с телепортами, когда в десятке шагов перед ними выросла колонна всадников, с ног до головы закованных в железо. Златко еле слышно ругнулся. Лица гаргульи и эльфа разом приобрели холодно-сосредоточенное выражение. Ива пыталась скрыть страх: сражаться с рыцарями в полном облачении, да еще в таком количестве ей еще не приходилось. Да, им на занятиях в Университете показывали возможные приемы в таких ситуациях, но, во-первых, совсем мало, делая упор на развитие магии и, собственно, поединки, а во-вторых, одно дело тренировка, а другое – реальный бой. И только рожа тролля выглядела довольной.

      – Может, они не по нашу душу? – робко то ли вопросила, то ли попросила небеса травница. И даже сама себе не поверила.

      – Во я посмеюсь, если так, – хмыкнула сквозь клыки Дэй.

      И тут же будто в ответ раздалось громкое:

      – Златко Бэррин, против вас выдвинуто обвинение в применении магии против… – прозвучало несколько ничего не говорящих для друзей имен, – вассалов славных графов Ллетов.

      – Не придется, – сказал Грым гаргулье, ненароком проверяя, как меч выходит из ножен.

      – Уже графы, – сквозь зубы рыкнул Синекрылый. – Понятия не имею, о чем вы говорите, – произнес он уже громче. – Мы с друзьями едем к телепортам через свободный город Сквор Подбережный и никому не мешаем. Какие могут быть претензии?

      – Вы применили магию против…

      – Где доказательства? – пожал плечами Златко.

      – Такое поведение животных иначе чем магией не объяснишь. Или вы скажете, что не встречались с этими людьми? – Взмах рукой в сторону уже знакомой компании, которая показалась чуть слева от группы приспешников Ллетов. – И не видели, что их лошади вдруг взбесились?

      – Почему же. – Насмешку Синекрылому удалось-таки спрятать поглубже, за вежливым голосом и открытым взглядом. – Видел, очень удивился. Но право – если эти люди не умеют обращаться с животными, то я-то тут при чем?

      – Не смешите меня, Бэррин. Тут налицо магическое воздействие, а ваши оправдания звучат просто жалко!

      – Могу сказать вам то же. Мне совершенно очевидно, что вы пляшете под дудку Ллетов, которым Бэррины всегда были поперек горла. Вот и строите какие-то смехотворные обвинения. На чем они основаны? На весьма пристрастных СКАЧАТЬ